Бюджет: 2 USD Термін: 1 день
+
Нужен автор для постоянной работы.Вы должны постоянно находится в скайпе, а грамотности и пунктуальности речь не идет - обязательно. Писать будем сео-тексты, кто умеет - практикуется, кто не умеет -подучится.
Оплата изначально (для подтверждения обоюдного уровня доверия) по факту, затем раз в неделю, или по востребованию. Обьемы большие,авторов, которые работают 3 дня над 2к - прошу не беспокоить. Тематика разнообразная. Базовая ставка 20 р. (есть заказы по 15р., по 20 р., по 25р., и т.д.). Предпочтение будет отдано 2-3 авторам с опытом работы.
Бюджет: 2 USD Термін: 1 день
+
Бюджет: 25 RUB Термін: 1 день
Добрый день, готова выполнить ваш заказ. Скайп - nepostigimaya
работаю на биржах и непосредственно с заказчиками больше года, готова прислать портфолио с разными тематиками статей
Бюджет: 2 UAH Термін: 1 день
Опытный журналист. пишу на разную тематику. Работоспособная и честная. Примеры работ могу скинуть.
Бюджет: 25 RUB Термін: 1 день
Готова работать! [email protected]
Бюджет: 20 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте. Заинтересована. Хотела бы узнать подробности.
Бюджет: 2 RUB Термін: 1 день
День добрый
Работаю по вашей тематике
Практический опыт во фрилансе более пяти лет.
Закончил журфак МГУ 10 лет назад.
Жанры рерайт и копирайт знаю досконально.
В день могу писать порядка 30 килобайт (15 страниц)
Работаю в выходные и праздники.
Если возникнет вопрос о больших объемах,
- то возможно создание команды.
Есть проверенные в деле коллеги и партнеры,
в том числе из числа бывших однокурсников.
С уважением и наилучшими пожеланиями
Михаил
Скайп: Vyach7\\\\\\[email protected]
Бюджет: 20 UAH Термін: 1 день
добрый день! У вас в теме цена указана в гривнах. А на деле, я так понимаю, речь идет о 20 русских рублях?
Потрібно перевести доволі обʼємні ПДФ файли в ЕКСЕЛЬ. Самі ПДФ лежать на m113.com Без зображень Бажано оплата за послуги на ФОП/ТОВ
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! я не знаю порядку цифр в цій області, ставте одразу вашу ставку і терміни, моя ціна це просто заповнити поле Необхідно зробити текстам рерайт (я думаю з допомогою AI) таким чином, щоб вийшло 3 окремих абзаца (кожен по 150 символів БП), які будуть йти в описі на сторінці товару ... 3 абзаца навпроти трьох зображень, в журнальному стилі Всього на даний момент 78 товарів, підготовлена Гугл таблиця з усіма назвами, URL на товари + вже винесені тексти
Мій партнер успішний німецький бізнесмен родом з України. Він все життя прожив у Німеччині і побудував там 3 успішних бізнеси (кейтеринг, будівельну фірму та юридичний консалтинг). Він написав книгу про підприємництво — про те, як відкрити компанію в Німеччині, як загалом працює процес реєстрації бізнесу в Німеччині, що важливо знати під час відкриття фірми тощо. Наразі маємо чернетку обсягом приблизно 185 тисяч символів. Потрібно покращити текст, доопрацювати його, зробити професійнішим і привести до такого вигляду, щоб книгу можна було публікувати. Книга написана на рос. мові. Присилайте власні роботи рос. мовою на бізнес тематику. Також для мене важливо почути приблизний бюджет і термін виконання такої роботи.