Бюджет: 2000 USD Термін: 3 дні
Вітаю) цікавить ваш проект. Буду рада з вами працювати. Якщо що, на зв'язочку ;)
Я шукаю, щоб перетворити старі PDF документи з сканів у текстові документи.
Ви можете використовувати OCR для витягування та частково виконати завдання, але документ потрібно очистити.
Я вказав роботу як погодинну, але насправді це буде за сторінками, чим більше сторінок буде перетворено, тим краще, якщо ви швидші, то заробите більше за годину.
Я маю різні рівні в залежності від якості PDF.
Я включаю 2 сторінки як приклади деяких з найгірших випадків, з якими ви зіткнетеся.
Будь ласка, надайте приклади вашої роботи та вашу стратегію для перетворення.
Бюджет: 2000 USD Термін: 3 дні
Вітаю) цікавить ваш проект. Буду рада з вами працювати. Якщо що, на зв'язочку ;)
Бюджет: 2000 USD Термін: 5 днів
Я дуже зацікавлений у вашому проекті. Як розробник, який створив інструмент для вилучення даних на базі штучного інтелекту (pdf2table.com), я маю значну технічну перевагу для цієї роботи. Хоча публічна версія мого SaaS спеціалізується на експорті в Excel, основний движок працює на передових LLM (великі мовні моделі). Це означає, що вилучення абсолютно чистого, простого тексту з ваших сканів є повністю рідним для моєї системи. Я не просто покладаюся на стандартний "тупий" OCR; мій конвеєр на базі штучного інтелекту насправді розуміє контекст тексту, що дозволяє йому інтелектуально обробляти складні макети та неохайні скани. Через це я можу обробляти великі обсяги набагато швидше, ніж стандартний фрілансер з введення даних, з значно вищою точністю. Ось моя стратегія конвертації: 1. Вилучення на базі штучного інтелекту: я пропущу скановані документи через бекенд мого движка pdf2table. Штучний інтелект вилучить текст, інтелектуально зберігаючи логічний порядок читання та основну структуру (абзаци, списки). 2. Контекстне очищення: на відміну від стандартного OCR, штучний інтелект автоматично вирішує більшість поширених артефактів (наприклад, виправлення зламаних символів на основі контексту, видалення нерелевантних номерів сторінок/заголовків). Я доповню це цілеспрямованими скриптами для будь-яких постійних проблем, унікальних для ваших документів. 3. Ручна перевірка якості (QA): автоматизований конвеєр виконує важку роботу, даючи мені час для ручного перегляду та вдосконалення тексту, повністю зосереджуючись на тих "найгірших" зіпсованих сторінках, які ви згадали. Приклади моєї роботи: Оскільки кожен сканований документ є унікальним, найкращим доказом моєї якості є живий тест. Будь ласка, надішліть мені 2 "найгірші" приклади сторінок, які ви згадали в описі роботи. Я пропущу їх через свою систему штучного інтелекту та вручну вдосконалю їх, негайно надіславши вам чистий текст назад. Це продемонструє як мою швидкість, так і фінальну якість, яку ви можете очікувати. Я готовий обробляти великі обсяги та масштабувати процес за потреби. Давайте обговоримо рівні та почнемо з тестових сторінок!
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!
Потрібно перевести доволі обʼємні ПДФ файли в ЕКСЕЛЬ. Самі ПДФ лежать на m113.com Без зображень Бажано оплата за послуги на ФОП/ТОВ
Шукаємо уважного та відповідального виконавця для наповнення інтернет-магазину товарами.Необхідно: Створити та заповнити 100 карток товарів. Додати: назву товару; фотографії; опис товару. Внести всю інформацію на сайт через адмін-панель.Ми надаємо: базові фотографії товарів для орієнтиру подальшої генерації; основа назви; характеристики; доступ до сайту; інструкцію щодо оформлення карток (за потреби).Вимоги: уважність до деталей; грамотне оформлення інформації; бажаний досвід роботи з CMS або інтернет-магазинами; відповідальність та дотримання дедлайнів.Обсяг роботи 100 карток товарів. Орієнтовний термін виконання — 7–10 днів.При відповіді на вакансію, будь ласка, вкажіть: приклади виконаних робіт (якщо є); вартість виконання всього проєкту; коли готові розпочати.
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0