Бюджет: 8000 UAH Термін: 30 днів
Доброго дня! Готова приступити до роботи. Буду рада співпраці.
Мне нужен личный помощник для каждодневной работы
Что необходимо делать:
1)выполнять несложные поручения (заполнить таблицы, узнать информацию, просмотреть расписание, напоминать задание и встречи.
2)написание продаваемых статей на сайт(-для сео-продвижения сайта)
статьи, с ключами, лаконичные, но с характером и душой.
3) Статьи для MICE-туризма - тоже самое !
4)Короткие продаваемые тексты для соц.сетей
5)Статьи для Телеграмм каналов
6)работа с наполнением сайта.
Оплата ставка + бонусы
Работа не сложная но ежедневная.
Бюджет: 8000 UAH Термін: 30 днів
Доброго дня! Готова приступити до роботи. Буду рада співпраці.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Заинтересована в долгосрочном сотрудничестве. Почта для связи [email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 30 днів
Заинтересовало ваше предложение. Готова обсудить детали и приступить!
Бюджет: 8500 UAH Термін: 30 днів
Добрый день, Галина!
Могу разгрузить Вас в текущих делах по административной части. Также напишу рекламные тексты и статьи для B2B и B2C сектора в социальных сетях.
Мое портфолио: Freelancehunt
Вознаграждение может варьирироваться от 3000 до 10000 в месяц - зависит от нагрузки, которую Вы планируете. Предлагаю обсудить конкретнее.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Имею огромный опыт работы копи- и рерайтером в туристической тематике (примеров работ много, так как сотрудничала с четырьмя турфирмами. могу предоставить тексты).
Хотелось бы подробнее обсудить детали в личных сообщениях и уточнить цену.
Если мое предложение Вас заинтересовало, прошу мне отписать и обсудить сотрудничество.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Опыта в работе личного помощника нет, но есть желание работать на этой должности. В ней есть некий определённый, если можно так сказать, "шарм", который держит в тонусе постоянно.
Есть опыт работы копирайтера 5 лет.
Бюджет: 100 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте, на данный момент нахожусь в поисках постоянной удаленной работы. Закончила филологический, работала редактором, а также руководителем проектов. удовольствием обговорю условия в скайпе vicamalaya
Бюджет: 7000 UAH Термін: 10 днів
Добрий день!
Готовий виконати ваше замовлення та обговорити деталі .
Дякую!
Бюджет: 15000 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте, хотела бы с вами сотрудничать. Работаю копирайтером уже более четырех лет. Можно обсудить детали работы в ЛС. Обращайтесь, если моя кандидатура вас заинтересовала.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Имею опыт и большое желание начать сотрудничество
тел. 099 405 85 20
скайп lesnik-optovik эл. адрес: [email protected]
С удовольствием возьмусь за проект, много примеров текстов
Бюджет: 10000 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте.
Готова к работе в команде. Опыт во фрилансе более 8 лет. Исполнительная, с творческим мышлением.
Буду рада помочь. Обращайтесь.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Галина. Интересен Ваш проект, хотелось бы пообщаться и узнать о нем подробнее. Опыт в написании статей большой, могу предоставить готовые работы.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Ответственна, организованна и готова к работе. Умею организовать работу и сделать ее продуктивной. Готова к обсуждению деталей.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрейший день!
Интересно Ваше предложение!
Хотелось бы обсудить детали в лс)
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Готов обсудить подробные детали в лс. Ваше предложение меня заинтересовало. Опыт работы в написании статей есть.
Бюджет: 10000 UAH Термін: 30 днів
Предлагаю обсудить. Напишите мне в ЛС. Обсудим стоимость. Жду.
Какая ставка? Какие бонусы? За что? Как много и как часто надо быть на связи? Сколько текстов? Какого объема? Как часто?
Какая ставка? Какие бонусы? За что? Как много и как часто надо быть на связи? Сколько текстов? Какого объема? Как часто?
Какая ставка? Какие бонусы? За что? Как много и как часто надо быть на связи? Сколько текстов? Какого объема? Как часто?
Какая ставка? Какие бонусы? За что? Как много и как часто надо быть на связи? Сколько текстов? Какого объема? Как часто?
Шукаємо автора для адаптації класичних казок українською мовою для дитячого мобільного застосунку. На першому етапі пропонуємо виконати одне оплачуване тестове завдання. Якщо результат нас влаштує, плануємо замовити адаптацію 10 казок, а надалі - продовжити регулярну співпрацю. Вимоги: сучасна, природна українська мова; простий і цікавий текст для дітей; адаптація та скорочення оригінальної казки без копіювання сучасних перекладів; збереження основного сюжету та важливих деталей; орієнтовна тривалість готової казки - до 10 хвилин читання. Приклади казок: https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Рукавичка, https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Пан_Коцький Будь ласка, напишіть приблизну вартість адаптації однієї казки та термін виконання; чи готові ви передати замовнику виключні майнові права на створений текст для комерційного використання; приклади ваших дитячих текстів або схожих робіт.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!
Шукаємо уважного та відповідального виконавця для наповнення інтернет-магазину товарами.Необхідно: Створити та заповнити 100 карток товарів. Додати: назву товару; фотографії; опис товару. Внести всю інформацію на сайт через адмін-панель.Ми надаємо: базові фотографії товарів для орієнтиру подальшої генерації; основа назви; характеристики; доступ до сайту; інструкцію щодо оформлення карток (за потреби).Вимоги: уважність до деталей; грамотне оформлення інформації; бажаний досвід роботи з CMS або інтернет-магазинами; відповідальність та дотримання дедлайнів.Обсяг роботи 100 карток товарів. Орієнтовний термін виконання — 7–10 днів.При відповіді на вакансію, будь ласка, вкажіть: приклади виконаних робіт (якщо є); вартість виконання всього проєкту; коли готові розпочати.
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0