Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Готовий співпрацювати , досвід роботи 1 рік , 100 грн - 1000 символів , пишіть в лічку.
Ищу всего 1 человека который будет работать со мной на перспективу.
Кому интересно пишите в телеграмм: @rudired
1
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Готовий співпрацювати , досвід роботи 1 рік , 100 грн - 1000 символів , пишіть в лічку.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше задание. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Доброго времени суток.
Готов взяться за выполнения работы.
Опыт роботы 1 год.
Могу писать как на русском так и украинском языках.
Жду предложений.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Готова обсудить условия и взяться за работу.
Связь для обсуждения подробностей:
[email protected], telegram-julka_07
Бюджет: 300 RUB Термін: 1 день
Сделаю, можно посмотреть на это видео? И решим сколько времени я потрачу.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Быстро и грамотно могу набирать текст с русского, украинского и английского. Большой опыт в этом, так как есть полное высшее педагогическое образование и опыт работы с наполнением сайтов. Цена договорная.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
ІТ спеціальність, працюю за фахом. Готовий Вам допомогти!!!!
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Филологическое образование. Есть опыт работы. Город Киев. Звоните
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, Максим! Меня очень заинтересовало Ваше предложение. Опыт транскрибации текста с аудио и видео у меня есть. С большим энтузиазмом и энергией возьмусь за предложенную Вами работу. Буду выполнять всё качественно и ответственно.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Интересно ваше предложение. Есть опыт подобной работы. Обращайтесь, буду рад сотрудничеству!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрый день. Я готова и открыта к сотрудничеству. Большой опыт работы. О цене договоримся.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
доброе утро)готова сделать работу)написала в телеграм.(maria chulga).жду вашего ответа)
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Максим.
Набираю текст быстро.
Хотелось бы подробнее узнать о работе: На какую тематику видео и на каком они языке? Нужен ли будет перевод этого текста в дальнейшем?
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Заинтересовало Ваше предложение. Можете написать в личные сообщения детали?
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Готова приступить к работе. Написала в телеграм.
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Добрый день!
Пишите в личные сообщения, обсудим стоимость за 1000.
Могла бы взяться за работу, если бы Вы уточнили ТЗ. Опыта мало, но печатаю грамотно и быстро.
Доброго дня. Готова Вам допомогти. Досвіду мало проте друкую швидко.
Хочу спробувати виконати поставлену роботу. Досвіду поки немає, але швидко вчусь
Шукаємо уважного та відповідального виконавця для наповнення інтернет-магазину товарами.Необхідно: Створити та заповнити 100 карток товарів. Додати: назву товару; фотографії; опис товару. Внести всю інформацію на сайт через адмін-панель.Ми надаємо: базові фотографії товарів для орієнтиру подальшої генерації; основа назви; характеристики; доступ до сайту; інструкцію щодо оформлення карток (за потреби).Вимоги: уважність до деталей; грамотне оформлення інформації; бажаний досвід роботи з CMS або інтернет-магазинами; відповідальність та дотримання дедлайнів.Обсяг роботи 100 карток товарів. Орієнтовний термін виконання — 7–10 днів.При відповіді на вакансію, будь ласка, вкажіть: приклади виконаних робіт (якщо є); вартість виконання всього проєкту; коли готові розпочати.
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
Потрібно писати тексти для Instagram (описи під рілс, тексти для слайдів каруселей, сторітелінги для сторіс, іноді тексти озвучки для рілс). Обсяг 3-4 тексти для дописів/рілс на тиждень + 2-4 тексти для сторіс Дуже важливо дотримання Tone of Voice.
Шукаю копірайтера для технічного бізнесу. Основні завдання: написання постів для соцмереж; створення тексту для сторіс (основний обсяг роботи); можливо, іноді — сценарії для Reels. Важливо: досвід роботи зі складними технічними нішами (інженерія, промисловість, B2B тощо); уміння швидко занурюватися в продукт і пояснювати складні теми простим і зрозумілим мовою; наявність кейсів або прикладів робіт. Великим плюсом буде знання чеської мови або досвід роботи з чеським ринком. В відповіді, будь ласка, надішліть приклади робіт, коротко розкажіть про свій досвід і вкажіть вартість послуг.