Бюджет: 1850 UAH Термін: 3 дні
Елена, здравствуйте. Предлагаю свою кандидатуру для выполнения данного задания. Все выполню согласно ТЗ и в установленные сроки. Готов сразу же приступить к работе после уточнения некоторых деталей.
Вы получите "текст ориентированный на людей, которые разбираются в подобной технике" от человека, который разбирается в написании текстов.
Бюджет: 1850 UAH Термін: 1 день
Приветствую вас! Если вам нужен профессиональный копирайтер, который просто обожает свою работу, то вы его нашли! Со своей стороны предлагаю вам большой опыт работы, качественное выполнение заданий, соблюдение дедлайнов, на связи практически 24/7. Работала с подобными темами, поэтому с легкостью справлюсь с поставленной задачей. Цены, сроки, какие-то дополнительные ТЗ и вопросы - в ЛС. Буду рада сотрудничеству. Если хотите получить качественный материал - обращайтесь!
Бюджет: 1800 UAH Термін: 3 дні
Добрый день! Я филолог русского и английского языка с опытом перевода, рерайтинга, коррекции, написания статей и сценария в 4 года. Готов приступить к пробному или к самому заданию. Все мои контакты приведены в моем профиле.
Бюджет: 1850 UAH Термін: 3 дні
Добрый вечер. Готова взять заказ в работу, с требованиями ознакомилась) Обращайтесь, буду рада продуктивному сотрудничеству.
Бюджет: 1800 UAH Термін: 5 днів
Здравствуйте.
Ознакомилась с требованиями к проекту. Готова выполнить работу. Интересуют сроки
Буду рада сотрудничеству.
Анна К.
Переможець- Проєкти 308
- Оцінка 4.8
- Рейтинг 5 461
Бюджет: 1850 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте, Елена! Готова выполнить задание оперативно и качественно!)
Бюджет: 1850 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте!
Готова выполнить ваш заказ. Имею высшее техническое образование, опыт в копирайтинге около 4-х лет. Много писала на технические темы.
- Проєкти 6
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 570
Бюджет: 1800 UAH Термін: 3 дні
Выполню заказ быстро и качественно. Огромный опыт, ссылка на резюме: https://www.etxt.biz/zubenator.html
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Рерайтинг
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! я не знаю порядку цифр в цій області, ставте одразу вашу ставку і терміни, моя ціна це просто заповнити поле Необхідно зробити текстам рерайт (я думаю з допомогою AI) таким чином, щоб вийшло 3 окремих абзаца (кожен по 150 символів БП), які будуть йти в описі на сторінці товару ... 3 абзаца навпроти трьох зображень, в журнальному стилі Всього на даний момент 78 товарів, підготовлена Гугл таблиця з усіма назвами, URL на товари + вже винесені тексти
Мій партнер успішний німецький бізнесмен родом з України. Він все життя прожив у Німеччині і побудував там 3 успішних бізнеси (кейтеринг, будівельну фірму та юридичний консалтинг). Він написав книгу про підприємництво — про те, як відкрити компанію в Німеччині, як загалом працює процес реєстрації бізнесу в Німеччині, що важливо знати під час відкриття фірми тощо. Наразі маємо чернетку обсягом приблизно 185 тисяч символів. Потрібно покращити текст, доопрацювати його, зробити професійнішим і привести до такого вигляду, щоб книгу можна було публікувати. Книга написана на рос. мові. Присилайте власні роботи рос. мовою на бізнес тематику. Також для мене важливо почути приблизний бюджет і термін виконання такої роботи.