Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Можу завантажити ваше відео з сайту з максимальним розширенням та якістю.
Потрібно сказати приблизно 12 відео тривалістю по 10-15хв годині з платформи softbook. Скачати через ПКМ та код елементу неможливо.
Якщо у вас є варіанти як це зробити, то пишіть свою пропозицію та вартість.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Можу завантажити ваше відео з сайту з максимальним розширенням та якістю.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня.
Потрібен доступ до ваших відео і тоді я зможу завантажити
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Є ссилка ? так давайте скачаю. чи ви вважаєте що хтось буду сидіти вибирати щоб то скачати з відти щоб вам показати. а як ні то й перезняти можна і автору курса іншу голову напхати)
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день!
Можу зробити запис екрану у максимальній якості.
Скиньте будь ласка посилання на одне відео
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Можу спробути скачати відео softbook за допомогою плагіна. Попередньо потрідно ознайомитись з прикладом відео
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Є варіант запис екрану через спеціальний додаток + звук в звукову карту. Маю спеціальні додатки для цього. (Якщо на відео немає водяних знаків і того що не потрібно в фінальному варіанті.
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Готова виконати Ваше завдання. Є варіант. Пишіть в особисті.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Готовий допомогти, але треба глянути сам курс. Де він і як він розташований в структурі сайту і коду. Готовий допомогти))
о автора й так нема десь. давайте зробимо тут чатик. будем хвалитись хто як вміє відосики тягати з нету))
а я нарив якийсь сайт для скачування музики а він виявляєтся качає з відусіль і навіть відео і навіть коли стандартні сайти не можут вище 720 пікселів він і в 4к буває валит)
Шукаю звукорежисера для обробки реплік української озвучки гри Slay the Princess. Матеріал уже записують актори. Кожна репліка збережена окремим аудіофайлом у форматі FLAC, 24 bit / 44 100 Hz / mono. Загальний обсяг проєкту — близько 9 800 реплік різної тривалості. Роботу можна виконувати частинами, у міру надходження записів від акторів. Що потрібно робити: — очистити записи від фонового шуму, клацань, зайвих вдихів та інших дефектів; — за потреби прибрати надмірне відлуння приміщення; — вирівняти гучність реплік; — накладання фільтрів там, де це потрібно — виконати базову еквалізацію, компресію та іншу необхідну обробку; — обрізати зайву тишу на початку й у кінці запису; — зберегти початкову назву, формат і структуру файлів; — не змінювати темп, висоту голосу та акторську подачу без окремої вказівки. Потрібна акуратна й однакова обробка всіх реплік, щоб голоси природно звучали в грі. Перед початком роботи надам невелику тестову добірку, за якою узгодимо ланцюжок обробки та бажаний результат. Записи зроблені різними акторами в різних умовах, тому можуть трохи відрізнятися за якістю, рівнем шуму, гучністю та акустикою приміщення. Потрібно привести їх до максимально рівномірного й цілісного звучання, не втрачаючи природності голосів. Бажано мати досвід роботи з озвучкою ігор, дубляжем, аудіокнигами або великою кількістю коротких голосових файлів. У відгуку додайте приклади обробки голосу «до/після», вкажіть програму, у якій працюєте, орієнтовні терміни та вартість обробки хвилини готового матеріалу. Орієнтовний бюджет усього проєкту — 4 900 грн. Оплата можлива частинами за фактично виконаний обсяг.
Вітаю! Мені потрібно покращити якість аудіозапису для чіткого розуміння слів. Ось деталі завдання: На записі погано чутно розмову людини через сильний фоновий шум автомобільного двигуна. Звук двигуна монотонний, але перекриває корисний сигнал (мову). Крім того, голос звучить глухо, оскільки розмова велася через гучномовець (спікерфон). Тривалість запису приблизно 15-20хв. Максимально придушити низькочастотний гул двигуна, підняти частоти розбірливості мови (діапазон 1–4 кГц) та зробити слова розбірливими для розшифровки (стенограми).Особливі побажання: Важливо не "перетиснути" звук ШІ-фільтрами, щоб голоси не перетворилися на роботоподібний металевий артефакт. Якщо повністю прибрати гул без шкоди для мови неможливо, краще залишити частину шуму, але зберегти артикуляцію слів і щоб було зрозуміло обох спікерів
Зробити транскрибацію аудіофайлу. Переклад у друкований текст з збереженням точного сенсу. Аудіо з шумом. Тривалість - близько 1 години.
Аудіо 30 хвилин з шумом. Записати розмову кожного учасника в текст, виключивши звуки з телевізора та вулиці.
Всім привіт! Шукаю BeatMakerа з портфоліо в жанрі Hip Hop /Trap. Кидайте посилання на ваші роботи. Дякую