Алла Чайка
Переможець- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 133
Бюджет: 0 EUR Термін: 3 дні
Доброго дня, дуже цікавий проект, хотіла б запропонувати Вам свої послуги. Маю досвід у написанні подібних текстів. Ціна за 1000 знаків 9 грн. [email protected]
Бюджет: 0 EUR Термін: 7 днів
Доброго дня!
Із задоволенням попрацюю над цією темою.
Ціна 10 грн - 1000 збп.
Скайп angela...26
Почта [email protected]
Ставки поки відсутні
Бюджет: 0 RUB Термін: 1 день
Доброго дня! Готовий співпрцювати. Маю досвід роботи рерайтером. 10К+ символів в день. 25-30 RUR або 7-8 грн. за 1000 символів - це розумна ціна за таку роботу.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 78
Бюджет: 2 USD Термін: 1 день
Готова до співпраці, є досвід. Тема дуже цікава.
Ціна за 1000 символів 16 грн.
Пишіть на e-mail:[email protected] або в скайп: sowelu-ks
Бюджет: 1 EUR Термін: 1 день
Доброго дня, готова до співпраці!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 206
Бюджет: 0 EUR Термін: 1 день
Готова виконати Вашу роботу!
Бюджет: 24 UAH Термін: 15 днів
Цікавий проект - перш за все тим, що українською мовою - можу забезпечити бездоганні грамотні тексти, тому що філолог за освітою і по професїї. Приклади текстів у мене, на жаль, тільки російською - https://www.etxt.ru/admin.php?mod=user&lib=users&act=profile&id=106962&id_group=2#portfolio.
Вартість 24 гривні за 1000 знаків.
P.S. На жаль, у вас у вступному слові ряд грубих помилок, раджу виправити:)
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 92
Бюджет: 1 EUR Термін: 1 день
Доброго дня, готовий з вами співпрацювати, якщо згодні повідомте на [email protected]
З повагою, Олександр
Бюджет: 0 EUR Термін: 7 днів
Доброго дня. Дуже зацікавив Ваш проект. Сама неодноразово збирала інформацію по цій темі, а тому і ознайомлена з нею непагано. Сподіваюся на взаємовигідну співпрацю.
Ціна за 1 тис. символів - 2 у.о.
Контакти:
e-mail: [email protected]
skype: megerka23
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Рерайтинг
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! я не знаю порядку цифр в цій області, ставте одразу вашу ставку і терміни, моя ціна це просто заповнити поле Необхідно зробити текстам рерайт (я думаю з допомогою AI) таким чином, щоб вийшло 3 окремих абзаца (кожен по 150 символів БП), які будуть йти в описі на сторінці товару ... 3 абзаца навпроти трьох зображень, в журнальному стилі Всього на даний момент 78 товарів, підготовлена Гугл таблиця з усіма назвами, URL на товари + вже винесені тексти
Мій партнер успішний німецький бізнесмен родом з України. Він все життя прожив у Німеччині і побудував там 3 успішних бізнеси (кейтеринг, будівельну фірму та юридичний консалтинг). Він написав книгу про підприємництво — про те, як відкрити компанію в Німеччині, як загалом працює процес реєстрації бізнесу в Німеччині, що важливо знати під час відкриття фірми тощо. Наразі маємо чернетку обсягом приблизно 185 тисяч символів. Потрібно покращити текст, доопрацювати його, зробити професійнішим і привести до такого вигляду, щоб книгу можна було публікувати. Книга написана на рос. мові. Присилайте власні роботи рос. мовою на бізнес тематику. Також для мене важливо почути приблизний бюджет і термін виконання такої роботи.