Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой конкурс и выберите наиболее понравившуюся работу из предложенных!

Название интернет-магазина

Translated1500 UAH
Нейминг


Дополнительные условия

Просмотр конкурсных работ доступен только заказчику


Использование стоковых изображений, а также AI запрещено
Заказчик
Олег Білоголовка
Украина Ивано-Франковск
 0  0  1

Translated
Конкурс переведен автоматически. Показать оригинал
Конкурс показан на языке оригинала. Перевести

Род деятельности компании: Интернет-магазин


Описание продуктов/услуг: LED-освещение, Плюс расширение ассортимента: точно - выключатели, розетки, солнечные панели, возможно - другие товары для дома и двора, видеонаблюдение, решения по умному дому, систематизация магазинов, кассовое оборудование и ПО.


Укажите ближайших конкурентов: svitlo.if.ua, Эпицентр, http://dvoruk.com.ua


Регионы продаж: Вся Украина. Возможное развитие на территорию Польши, открытие офлайн-магазинов сначала в Ивано-Франковске, распространение на другие регионы


Что должно быть отражено в названии?

Креативное имя которое бы ассоциировалось с товарным предложением и давало возможность расширять ассортимент


Язык написания? английский(точно), украинский(точно), польский(возможно)


Количество слов: одно-два. может быть неологизм. 


Дополнительная информация:

Название обязательно должно ЛЕГКО транслитерироваться с кириллицы в латиницу и наоборот. Должно быть свободное название в доменной зоне .com.ua и .ua и возможно .pl

Род деятельности компании: Інтернет-магазин


Описание продуктов/услуг: LED-освітлення, Плюс розширення асортименту: точно - включателі, розетки, сонячні панелі, можливо - інші товари для дому та подвір'я, відеонагляд, рішення щодо розумного будинку, систематизація магазинів. касове обладнання та ПО.


Укажите ближайших конкурентов: svitlo.if.ua, Епіцентр, http://dvoruk.com.ua


Регионы продаж: Вся Україна. Можливий розвиток на територію Польщі, відкриття офлайн-магазинів спочатку в Івано-Франківську, поширення на інші регіони


Что должно быть отражено в названии?

Креативне ім'я яке б асоціювалось з товарною пропозицію та надавало можливість розширяти асортимент


Язык написания? англійська(точно), українська(точно), польська(можливо)


Количество слов: одне-два. може бути неологізм. 


Дополнительная информация:

Назва обов'язково повинна ЛЕГКО транслітеруватись з кирилиці в латиницю і навпаки. Повинен бути вільна назва в доменній зоні .com.ua та .ua і можливо .pl



Обновление #1 от 11 августа 2017, 15:40

Прошу участников описывать что означает их название

Прошу учасників описувати що означає їхня назва


Обновление #2 от 11 августа 2017, 16:01

Маленькое уточнение. Многие используют слово LED в названии. Я не говорю, что это плохо. Но есть большое НО. Я не смогу расширить ассортимент товара с этим названием

Маленьке уточнення. Багато хто використовує слово LED в назві. Я не кажу що це не добре. Але є велике АЛЕ. Я не зможу розширити асортимент товару з цією назвою

Победившая работа Катерини Руднік

Отримана робота відповідала потребам. Та легко сприймалась цільовій аудиторії