Yevhenii K.
Winning proposal- Projects 9
- Rating -
- Rating 118
Budget: 885 UAH Deadline: 7 days
Good day Constantine!
Interested in your order. I have Italian language at C2 level. There is experience of translations from English to Italian. Rate: 130 UAH for 1800 UAH.
I will be happy to cooperate.
- Projects -
- Rating -
- Rating 241
Budget: 200 UAH Deadline: 7 days
Hello to you!
I am 22 and I live in Italy for more than 20 years. I have a perfect Italian language and I can communicate freely on any topic. I have graduated from the Italian school, I have graduated from the Italian language and I am currently studying at the Italian university.
I can quickly and efficiently translate any difficulty. There is experience of translating websites from English to Italian.
The cost is 1800 SIMV. by €3.
With respect, Vladislav
- Projects 5
- Rating -
- Rating 158
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good time ! My name is Natalia, I am an Italian translator. The level is anonymous. Specifications are familiar.
My services: translation of various texts, legal, technical, medical, financial and economic documentation, translation of articles, reports, references, dissertations, catalogues, patents from Italian to Russian Ukrainian and vice versa. Customs can be discussed in L.S.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good Morning, Constantine First Level Course (B1), University of Perugia for Foreigners. The cost of 1800 characters is 2$. I'm glad to cooperate )))
Budget: 10000 UAH Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project. Ready to cooperate at a rate of 80uah for 1000 characters with the gap in the original text. Work is performed in the best way. Can I get acquainted with material?
Budget: 5600 UAH Deadline: 11 days
Good night, I have Italian at the level of carrier – since 2004 I have lived in Italy. I have impressive experience in copywriting and SEO filling sites in both Russian and English and Italian. The price for 1800 signs without gap - 130 UAH.
It is open to discussion of the final budget.
I will be happy to have a good translation.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Constantine, good night) Italian I know on C1, I will translate. price 3$/1800cm. Payment after execution. Your volume can be done in 7-8 days. I am trading on the forex market, familiar with the terminology. Go to)
Budget: 5000 UAH Deadline: 3 days
Hello to you. I am an Italian translator. There will be no problem with the topic.
About the price is ready to discuss and hear your budget.
Good evening to you.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Software, Website & Game Localization
For an IT company (CRM system for the beauty and wellness industry), a native Polish speaker is needed for checking and translating website pages. Preferably, a copywriter or marketer with an understanding of the digital sphere and our industry. What needs to be done Check the accuracy of translations of the current website pages (about 20 pages) into Polish. Translate newly created pages. Translate technical pages. The source texts are in English and Ukrainian. The product is aimed at businesses in the beauty and wellness industry (salons, clinics, studios), and a lively marketing style is important, not a literal translation.
We are looking for a "2 in 1" specialist for the complete localization of the website variousdoors.com.ua into Polish. The site is created on the Tilda platform and includes about 15 pages (home, about us, quality standards, categories of hidden installation doors and panels, contacts).What needs to be done (Turnkey tasks): Content translation: High-quality translation of all texts into Polish. It is important to understand construction and technical terminology (hidden installation doors, aluminum box, edge, fittings). The text should sound natural for Polish buyers and designers. Layout in Tilda: Create duplicates of the current 15 pages for the Polish version. Replace Ukrainian text with Polish. Design adaptation: Check that the layout is not broken due to different word lengths, adjust the correct display of buttons, feedback forms, and the footer. Technical setup: Set up the standard multilingual language switcher in Tilda (UA/PL) and link the pages together. Translate system messages for forms and the cart. SEO setup: Write Polish meta tags (Title, Description, Alt for images) on the new pages.Requirements for the performer: Confident knowledge of Tilda (experience with Zero Block, forms, multilingual setup). Professional Polish language (native level or close to it, knowledge of technical topics). Portfolio availability: examples of websites created on Tilda and examples of translations.In your response, please indicate: The cost for the entire range of work (translation + layout + setup of 15 pages). Completion time. Links to your works on Tilda.