Nous recherchons un traducteur professionnel pour un projet de traduction de l’anglais vers le français.
Le document à traduire est intitulé “National Action Plan for Democracy and Human Rights” et contient environ 19 655 mots. Il s’agit d’un texte formel portant sur des politiques publiques, la démocratie et les droits de l’homme, nécessitant une traduction précise, cohérente et adaptée au contexte institutionnel.
Objectif de la traduction
Cette traduction est réalisée afin de garantir l’accessibilité internationale du document et de permettre aux parties prenantes, partenaires et institutions francophones de comprendre et d’interagir pleinement avec le cadre national relatif à la démocratie et aux droits de l’homme.
Nous privilégions fortement les locuteurs natifs du français, capables de garantir une qualité linguistique irréprochable ainsi qu’une excellente maîtrise du registre institutionnel et administratif.
Exigences principales :
- Traduction fidèle et professionnelle de l’anglais vers le français
- Maîtrise du langage institutionnel et administratif
- Attention aux détails et respect du sens original
- Expérience en traduction de documents officiels (atout)
Processus de sélection :
Les candidats intéressés seront invités à réaliser un court test de traduction afin d’évaluer leur niveau et leur adéquation avec le projet avant la sélection finale.
Les candidats peuvent envoyer un message pour toute demande d’information supplémentaire ou clarification concernant le projet.
Nous avons hâte de collaborer avec des professionnels sérieux et qualifiés.