Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Tetiana Dziuba

Предложите Tetiana работу над вашим следующим проектом или зарегистрируйте профиль фрилансера и начинайте зарабатывать прямо сейчас.

Польша Gdansk, Польша
9 месяцев 23 дня назад
Свободен для работы свободен для работы
возраст 52 года
на сервисе 1 год
  • переклад текстів

Рейтинг

Успешных проектов
Нет данных
Средняя оценка
Нет данных
Рейтинг
273
Перевод текстов 1
Украинский язык

Уровень владения языками

Українська Українська: носитель
Русский Русский: выше среднего
Polski Polski: базовый

Резюме

:


Привіт! Я — новачок у сфері фрілансу, але маю хороше знання української та російської мов, відповідально ставлюся до роботи й прагну розвиватися як перекладач.


Пропоную послуги:

    •    переклад текстів, статей, описів, коментарів,

    •    редагування та перевірка готових перекладів.


Працюю уважно, пунктуально та відкрито до співпраці. Готова виконати перші замовлення за помірну оплату для створення якісного портфоліо. Буду рада отримати перші завдання й проявити себе!

Навыки и умения

Переводы

Работа с текстами

Портфолио


  • 242 UAH

    Переклад інформаційної статті з російської на українську

    Перевод текстов
    ртфоліо.

    Оригінал (російською):

    Здоровый сон играет важную роль в жизни человека. Он влияет на концентрацию, настроение и общее самочувствие. Рекомендуется спать не менее 7–8 часов в сутки для поддержания хорошего здоровья.

    Переклад (українською):

    Здоровий сон відіграє важливу роль у житті людини. Він впливає на концентрацію, настрій та загальне самопочуття. Рекомендується спати щонайменше 7–8 годин на добу для збереження доброго здоров’я.
  • 242 UAH

    Назва: Переклад художнього тексту з російської на українську Опи

    Перевод текстов
    Оригінал (російською):
    Она шла по осеннему парку, шурша опавшими листьями. Ветер трепал её волосы, а мысли уносились далеко, к тёплым воспоминаниям детства.

    Переклад (українською):
    Вона йшла осіннім парком, шелестячи опалим листям. Вітер розвіював її волосся, а думки линули далеко — до теплих спогадів дитинства.
  • Назва: Переклад художнього тексту з російської на українську Опи

    Перевод текстов
    Оригінал (російською):
    Она шла по осеннему парку, шурша опавшими листьями. Ветер трепал её волосы, а мысли уносились далеко, к тёплым воспоминаниям детства.

    Переклад (українською):
    Вона йшла осіннім парком, шелестячи опалим листям. Вітер розвіював її волосся, а думки линули далеко — до теплих спогадів дитинства

Активность

  Последние ставки 1
Партнёр по бизнесу на базе Европы / Административный координатор (Долгосрочное сотрудничество) Персональный проект
6737 UAH