Профиль

  • Проектов -
  • Оценка -
  • Рейтинг 181
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Последний проект: 11 лет назад
  • Сотрудничество с заказчиками: 1
  • Последний визит: 11 лет назад

Резюме

Do what you can, with what you have, where you are. (Theodore Roosevelt)

Освіта

  • диплом бакалавра з відзнакою (2013 р.) за спеціальністю «англо-український переклад» кафедри перекладознавства та контрастивної лінгвістики ім. Г. Кочура (ф-т іноземних мов) Львівського національного університету ім. Івана Франка;
  • диплом магістра (2014 р.) за спеціальністю «англо-український переклад» на кафедрі перекладознавства та контрастивної лінгвістики ім. Г. Кочура (ф-т іноземних мов) Львівського національного університету ім. Івана Франка.

Знання мов

Українська (рідна)

Російська (С2)

Англійська (С1)

Іспанська (B2)

Досвід роботи

  1. позаштатний перекладач в агентстві перекладів “IdaltaExpressTranslations” (м. Севастополь, з грудня 2013), для якого виконала переклади наступних документів:
  • інструкція з експлуатації та технічного обслуговування імпульсних модулів (з ісп. на рос.);
  • мирова угода (з ісп. на рос.);
  • договір про завдаток (з ісп. на рос.);
  • інструкція з експлуатації та технічного обслуговування оздоровчо-лікувального тренажера (з рос. на англ.)

  2.  перекладацький досвід, здобутий в університеті:

  • досвід письмового перекладу (з укр. на англ. і навпаки; економіка, публіцистика, політика, документація);
  • досвід усного перекладу (з укр. на англ. і навпаки; економіка, політика).

  3.  волонтер "Safety&security team” від UEFA під час European Football Championship EURO 2012 (червень 2012 р.):

  • виконувала обов’язки усного перекладача (англ. <-> укр.) для стюартів, які відповідали за безпеку на стадіоні.

Вміння та навички

Володію основними навичками роботи з Trados 2007.

Особисті якості

Відповідальна, пунктуальна, готова навчатися та удосконалювати свої вміння та навички.