Профиль

  • Проектов -
  • Оценка -
  • Рейтинг 164
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Последний визит: 5 лет назад

Резюме

Перевод - моё все!



Личные данные

Дата рождения:

4 февраля 1996 год

Семейное положение:

не замужем.

Цель

Получить должность референта-переводчика.

Образование

2013г.- 2019г.

 

 

 

 

 

2019г.

 

 

 


 

Харьковский гуманитарный университет

«Народная Украинская Академия»

Факультет: «Референт-переводчик», дневная форма обучения

Специальность: «Перевод», подготовка по специальности «Компьютерное делопроизводство и организация управленческой деятельности».

Специализация: английский и испанский языки

Диплом бакалавра «Бакалавр филологии со знанием двух иностранных языков».

Диплом магистра по специальности «Перевод», квалификация – магистр по переводу, преподаватель двух иностранных языков.

 

Практический опыт

06-07.2014

 

 

 

 

 


Помощник секретаря-референта в Купянской районной администрации:

организация документооборота

работа с оргтехникой, на ПК

работа с клиентами.

Научно-исследовательская

деятельность

 

Участник XXV Международной студенческой научно-практической конференции  «Как учиться в ХХI веке?» (2018 г., ХГУ «НУА») с публикацией статьи и тез.

Владение иностранными

языками

 

Испанский - Intermediate, английский - Intermediate

Навыки работы на компьютере


MS Office -XP (Word, Excel), Internet.

Навыки и умения

Свободное владение украинским, русским, английским языками. Умение вести корреспонденцию и деловую  документацию на английском, русском и украинском языках, реферирование текстов любого жанра. Слепой метод набора на ПК, работа с оргтехникой, переговоры и работа с клиентами.

Личностные качества

Пунктуальность, ответственность, способность к принятию самостоятельных решений, легкообучаемость, умение работать в команде, творческий подход к работе, коммуникабельность, ориентация на результат.

Увлечения

Путешествия, языки, литература




Теги

пеервод с испанского

Навыки и умения

Переводы