Наталия К.

Перевод текстов

0 0
106
Перейти в профиль
Кравчук Наталія Посада: Фрілансер | Перекладач текстів (початковий рівень) ПРО СЕБЕ Відповідальна та уважна фрілансерка, яка спеціалізується на перекладі текстів. Маю вищу освіту та педагогічний досвід, що сформував високий рівень грамотності, уважність до деталей та вміння працювати з текстовою інформацією. Готова до навчання, виконання тестових завдань і довгострокової співпраці. ДОСВІД РОБОТИ Вчитель Робота з навчальними та інформаційними текстами Пояснення та адаптація матеріалу Перевірка грамотності й логіки викладу Робота з великою кількістю інформації Ведення документації Фріланс-…
Polina Kumanova

Английский язык · Перевод текстов

0 0
106
Перейти в профиль
Студентка филологического факультета (специальность — перевод). Выполняю переводы текстов. Владею украинским (свободно), русским (свободно) и английским (B2). Открыта к работе, ответственная и быстро обучаюсь. Стили, с которыми работаю: неформальный/разговорный, публицистический, мультимедийный, художественный, технический, редакторский. Объем текстов: от 100 до 5000 слов. перевод: укр на англ англ на укр рус на укр укр на рус англ на рус рус на англ
Перевод с украинского на английский
500 UAH
62
Перевод с украинского на английский
Перевод текстов
Эта работа включала перевод украинского текста на английский язык с вниманием к точности содержания, стиля и естественности речи. Текст адаптирован для англоязычного читателя, сохранена терминология и ключевые нюансы оригинала. #переводчик #перевод…
Перевод текста
400 UAH
53
Перевод текста
Перевод текстов
В этой работе осуществлен перевод английского текста на украинский и русский языки, сохраняя точность содержания, естественность выражений и правильный стиль. Перевод передает терминологию и нюансы оригинала, адаптируя текст под читателя каждого…
Перевод текста уровня B2
400 UAH
56
Перевод текста уровня B2
Перевод текстов
Перевод предполагал передачу английского текста о влиянии технологий на современное общество на украинском и русском языках. Основная цель — сохранить содержание, стиль и академический тон оригинала, точность терминов и естественность языка. Перевод…