Profil

  • Zleceń -
  • Ocena -
  • Ranking 245
Zarejestruj się

Jeśli masz konto, zaloguj się

Wskaźniki

  • Ostatnia wizyta: 2 miesiące 9 dni temu

CV

Jestem wiceprezeską filmowej Fundacji ViArt, która prowadzi działania prospołeczne na rzecz pomocy młodym filmowcom w postawieniu pierwszych kroków. W branży filmowej zajmuję się przede wszystkim pisaniem scenariuszy form wszelakich, swój warsztat doskonalę na kursach. Miałam okazję pisać również formy literackie - opowiadania, eseje czy analizy literatury na potrzeby Olimpiady Literatury i Języka Polskiego, której jestem laureatką. 

Ukończyłam Filologię portugalską na Uniwersytecie Jagiellońskim z tytułem licencjata (C1). Posługuję się również j.angielskim (B2+), włoskim (B1), hiszpańskim (A2) i galicyjskim (A2). 

Aktualnie studiuję Przekład literacki z języka angielskiego i portugalskiego i szukam zleceń w tym obszarze.

Tłumaczenia audiowizualne realizuję za pomocą programu SubtitleEdit. 

Potrafię zrobić transkrypcję treści video.

Zajmowałam się social-mediami i marketingiem Fundacji ViArt, Stowarzyszenia All In UJ i Teatru Kameleon. Znam podstawy montażu w programie CapCut i DaVinci Resolve, a także bardziej zaawansowane funkcje graficzne programu Canva Pro

Jestem zapoznana z obsługą pakietu Microsoft Office. 

Mam doświadczenie w kompleksowej realizacji produkcji filmowych etiud fabularnych, booktrailerów, spotów i teledysków. Wielokrotnie organizowałam również eventy kulturalne, artystyczne i pro-społeczne. 

Odnajduję się na stanowiskach liderskich, zarządzam zarówno małym zespołem jak i grupą kilkudziesięciu osób. 

Wolny czas spędzam na spacerach po lesie, szydełkowaniu, czytaniu i malowaniu.


Tagi

tłumacz Tradução português Film Production scenariusze