Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Hello! I'm a teacher of English and I can help you with a great pleasure!
Здравствуйте, я обучаюсь на первом курсе в Америке и не успеваю написать одну работу. Проект состоит из 2-х частей. 1-ая часть состоит из написания эссе на 650-700 слов по поводу пройденего курса( cover letter), вторая часть- доработка написанного эссе, которое состоит из 400 слов( summary-response).
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Hello! I'm a teacher of English and I can help you with a great pleasure!
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Привет, готова помочь. Есть опыт написания эссе для различных англоязычных программ обучения и конкурсов.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Ознакомилась с заданием, смогу качественно написать первое эссе и дописать второе, обращайтесь.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте
Я могу написать за вас. Специальность английский, училась за границей, и есть опыт работы рерайтером. Не стесняйтесь обращаться)
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!
Podsumowanie Poszukujemy wykwalifikowanego tłumacza do przetłumaczenia naszego podręcznika na język hiszpański. Idealny kandydat powinien mieć doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów technicznych oraz dobrą znajomość zarówno języka angielskiego, jak i hiszpańskiego. Uwaga na szczegóły oraz umiejętność zachowania struktury i znaczenia oryginalnego dokumentu są niezbędne. To projekt na część etatu z krótkoterminowym zaangażowaniem.