Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте, Ольга.
Аналитически-творческие проекты вдохновляют.
Буду рада помочь в ближайшее время.
Здравствуйте, нужно написать эссе-анализ нескольких статей на английском языке на 10 - 15 страниц, по 3-4 стр на каждую статью.
Очень важно без плагиата, цена договорная.
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте, Ольга.
Аналитически-творческие проекты вдохновляют.
Буду рада помочь в ближайшее время.
Budżet: 1000 UAH Termin: 5 dni
Добрый день! Выполню качественно, опыт подобной работы большой.
Уникальность 100%.
Буду рада сотрудничеству)
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, готов взяться за предложенную работу. Срок выполнения - до 2-х часов. Готов на сниженную оплату, 60 грн/ 1000 сбп так как новичок на сайте. Уровень английского языка- B2, так же есть опыт в копирайтинге и написании подобных работ.
Budżet: 1000 UAH Termin: 7 dni
Доброго дня, Ольга! Зацікавив Ваш проект. Рівень знання англійської - С1. Досвід у копірайтингу - 3 роки. Пишу статті унікально і без помилок. Була б рада з Вами співпрацювати.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Свободно говорю и пишу на английском)
Это моя работа!
Буду рада написать Вам грамотное эссе на любую тему
(структуру эссе знаю)
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!
Podsumowanie Poszukujemy wykwalifikowanego tłumacza do przetłumaczenia naszego podręcznika na język hiszpański. Idealny kandydat powinien mieć doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów technicznych oraz dobrą znajomość zarówno języka angielskiego, jak i hiszpańskiego. Uwaga na szczegóły oraz umiejętność zachowania struktury i znaczenia oryginalnego dokumentu są niezbędne. To projekt na część etatu z krótkoterminowym zaangażowaniem.