Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня! Зацікавлена у вашому проєкті.
Філолог за фахом. Пишу як українською, так і російською мовами. Приклади робіт у портфоліо в профілі.
Для сайта в сфере ЗОЖ ищу копирайтера переводчика на постоянную основу. Нужно писать много, хотя бы 2-3 статьи в неделю, но лучше каждый день.
Нужно писать большие статьи (1500 слов каждая) на русском языке. Информацию брать с зарубежных сайтов и грамотно переводить. То есть не дословный перевод, как гугл-переводчик делает, а красивый перевод, чтобы легко читался и была 100% уникальность текста.
То есть английский нужно обязательно понимать на уровне чтения! Медицинские термины тоже важно понимать, чтобы глупости и ляпы не писать. Поэтому выбираю только из соискателей с медицинским образованием.
Примеры статей:
https://www.nabodryake.ru/stati/
В статьях нужно будет указывать ссылки на научные исследования. Откуда брать ссылки, темы, источники, англоязычные статьи и все остальное я подробно расскажу, когда начнем с вами работу. Это не трудно. Если у вас хорошее понимание английского, легкий литературный слог и есть медицинское образование, то проблем быть не должно.
У меня, в среднем, написание одной статьи с нуля занимает часа 3-4. Возможно, в первое время у вас будет дольше, а потом возможно и меньше. Но примерно ориентируйтесь на такие сроки.
В своих предложениях указывайте:
- цену за одну статью в 1500 слов;
- уровень английского;
- наличие медицинского образования и специальность;
- ссылки на свои статьи в схожей тематике;
- сколько статей в неделю/месяц вы готовы писать?
Внимание!
Прошу не предлагать свои услуги, если у вас плохой английский и у вас нет медицинского образования. Никакие Google переводчики вам не помогут. Будет много неточностей, ляпов, вы будете тратить кучу времени. Это все будет видно, я такую работу не приму. Также важен хороший и легкий слог. Правильное формирование предложений. Тяп ляп меня не устроит. Мне нужны статьи, которые будут в топе. Также важно, чтобы вы были готовы работать ПОСТОЯННО! Так что лучше не тратьте ни свое, ни мое время, если не соответствуете этим требованиям.
Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня! Зацікавлена у вашому проєкті.
Філолог за фахом. Пишу як українською, так і російською мовами. Приклади робіт у портфоліо в профілі.
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
Доброго времени суток! Я - Калик Алексей Олегович, врач-интерн, психиатрия-наркология. Опыт работы копирайтером- с 3 курса мед института, исключительно на медицинскую тематику. Писал для блогов, сайтов клиник (Добробут) и просто фриланс-ноунейм проекты. Предпочитаю работать с evidence based medicine. Последнее время составлял врачебные курсы (большую часть курсов) и писал анонсы для образовательной платформы "ГІППОКРАТ" от Ассоциации беспрерывного развития врачей и фармацевтов.
Готов писать 3-4 статьи в неделю, цена за 1 статью в 1500 слов - 700-800 грн.
Примеры работ копирайтером:
https://www.dobrobut.com/library/c-rak-zelcnogo
https://zozhnik.ru/vakciny
https://zozhnik.ru/chto-sovetuet-fage-modafinil/
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Я провизор по образованию и прекрасно разбираюсь в медицине и медицинских терминах. Мое хобби - нахождение информации по правильному питанию, здоровому образу жизни на авторитетных сайтах и публикация этой информации на своем сайте - pravilnoepitanie.org. К сожалению, я перестал его поддерживать из-за сложившихся обстоятельств, но нашел его кэшированные страницы: https://web.archive.org/web/20191215154208/https://pravilnoepitanie.org/category/zametki. Уровень знания английского языка - средний, но этого достаточно для этой работы. Готов писать7 статей в неделю. 1500 знаков- 200 грн.
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Зантерсовал Ваш прокет. Уровень английского С2. Есть опыт работы с подобной тематикой. Готова обсудить все детали в личном сообщении. Цена за 1 статью в 1500 слов - 700-800 грн.
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!
Trzeba przetłumaczyć dość obszerne pliki PDF na EXCEL. Same PDF-y znajdują się na m113.com Bez obrazków Preferowana płatność za usługi na FOP/LLC
Poszukujemy uważnego i odpowiedzialnego wykonawcy do wypełnienia sklepu internetowego produktami.Wymagane: Stworzenie i wypełnienie 100 kart produktów. Dodanie: nazwa produktu; zdjęcia; opis produktu. Wprowadzenie wszystkich informacji na stronę przez panel administracyjny.Oferujemy: podstawowe zdjęcia produktów jako wskazówki do dalszej generacji; podstawę nazwy; charakterystyki; dostęp do strony; instrukcję dotyczącą tworzenia kart (w razie potrzeby).Wymagania: uwaga na szczegóły; poprawne przedstawienie informacji; preferowane doświadczenie w pracy z CMS lub sklepami internetowymi; odpowiedzialność i dotrzymywanie terminów.Zakres pracy 100 kart produktów. Orientacyjny czas realizacji — 7–10 dni.W odpowiedzi na ofertę pracy prosimy o podanie: przykładów wykonanych prac (jeśli są); kosztu realizacji całego projektu; kiedy są gotowi rozpocząć.
2 pliki pdf z tabelami po 4 strony, trzeba wymienić w nich tekst w każdej linii. Trzeba to zrobić dzisiaj w najbliższym czasie.
Brief dla redaktora/kopirajtera Są robocze teksty SEO dla stron usług FinProstir. Teksty zostały przygotowane za pomocą AI na podstawie wskazówek od klienta: lista usług, kierunki wymiany, struktura stron, ton marki i słowa kluczowe SEO. Zadanie redaktora — doprowadzić teksty do ostatecznej jakości do publikacji na stronie. Co należy zrobić: 1. Zredagować teksty tak, aby nie wyglądały na treści generowane przez AI. Teksty należy uczynić bardziej żywymi, naturalnymi i unikalnymi. Ważne jest, aby nie tylko zastąpić słowa synonimami, ale przerobić sformułowania, usunąć schematyczność i powtarzające się konstrukcje. 2. Zachować faktyczną logikę usług. Nie można zmieniać sensu kierunków: — zakup kryptowaluty w Ukrainie: gotówka dolar/hrywna → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL i inne aktywa; — sprzedaż kryptowaluty: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → gotówka dolar/hrywna lub hrywna na kartę; — doładowanie kart ukraińskich banków — to wypłata kryptowaluty w hrywna na kartę; — przelewy w Ukrainie — to przekazywanie środków między miastami Ukrainy; — przelewy gotówkowe — to usługa skoncentrowana na odbiorze/przekazaniu pieniędzy właśnie gotówką; — SEPA/SWIFT — międzynarodowe płatności bankowe, faktury, IBAN, SWIFT/BIC, dane do przelewu; — Wise/Revolut — płatności przez usługi fintech, przelewy dla wykonawców, freelancerów, międzynarodowe rozliczenia. 3. Zachować strukturę stron. W tekstach już jest podstawowa struktura: H1, wprowadzenie, dla kogo usługa, popularne kierunki, jak przebiega proces, zalety, FAQ, CTA. Strukturę można poprawiać, ale nie łamać głównej logiki. 4. Usunąć powtórzenia między stronami. Należy uczynić każdą stronę samodzielną i unikalną w przekazie: — nie powtarzać tych samych wprowadzeń; — nie używać tych samych fraz w każdym bloku; — rozdzielić podobne strony pod względem sensu; — dodać więcej konkretów pod każdą usługę. 5. Zachować ton marki. Ton powinien być: — profesjonalny; — spokojny; — pewny; — bez agresywnej sprzedaży; — bez zbędnej rozmowności; — bez głośnych obietnic. Nie używać sformułowań: “100% bezpieczne”, “bez ryzyka”, “gwarantowane”, “natychmiastowo”, “bez limitów”, “jakikolwiek wolumen”, “najkorzystniejszy kurs”. 6. Zachować SEO-optymalizację. Słowa kluczowe należy pozostawić, ale wpleść je naturalnie, bez przesycenia: wymiana kryptowalut, kupić kryptowalutę, sprzedać kryptowalutę, USDT na kartę, doładowanie kart ukraińskich banków, przelewy w Ukrainie, przelewy gotówkowe, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, kryptowalutowy kantor, gotówka, Telegram, FinProstir. 7. Sprawdzić język. Należy poprawić ukraińskie teksty: ortografię, interpunkcję, przypadki, stylistykę, logiczne przejścia, jednolitość terminów i poprawność nazw. Ostateczny wynik: unikalne, poprawne i profesjonalne teksty SEO do publikacji na stronie FinProstir bez odczucia tekstu AI. Artykuły: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0