Poprawa błędów podczas tłumaczenia strony na Shopify za pomocą sieci neuronowej
Hello
Potrzebna osoba, która już pracowała z Shopify i zna jak to wszystko działa
Mamy sklep internetowy z elektroniką, obecnie wykonujemy dla niego tłumaczenia na różne języki do testowych testów ruchu na różnych geo.
Tłumaczenia wykonujemy za pomocą aplikacji, która pozwala na automatyczne tłumaczenie całej strony przy użyciu neuronówki OpenAI. Tłumaczy to niezłe, ale nasza strona jest technicznie dość skomplikowana, i takie tłumaczenia często obejmują elementy, które nie powinny być tłumaczone, czy to nazwy produktów, czy zmienne tworzące określone elementy na stronie, albo tłumaczenia nie obejmują niektórych elementów, takich jak aplikacje 3rd party.
Po każdym takim automatycznym tłumaczeniu trzeba przejrzeć stronę i poprawić tłumaczenia we wszystkich potrzebnych miejscach. Poprawki również wykonuje się przy pomocy neuronówki, nie jest konieczna znajomość języka, na który tłumaczysz.
Dla lepszego zrozumienia zadania poniżej podaję przykład:
Na tym zrzucie widoczne są fakty o naszym sklepie w oryginalnym (polskim) języku
Na tym zrzucie te same fakty, ale przetłumaczone na język czeski

Jak mogliście zauważyć, ładne ikony nad tekstem zostały zamienione na niezrozumiałe symbole. Stało się tak, ponieważ neuronka przetłumaczyła zmienne odpowiedzialne za te ikony:

Oznacza to, że aby to naprawić, musimy po prostu usunąć tłumaczenia tych zmiennych:


Po tym wszystkie te ikony będą wyświetlały się poprawnie:

Poza tym, trzeba będzie również zmienić tekst w niektórych miejscach, na przykład w oryginalnym języku dla lokalnego rynku podajemy opcję wysyłki za pobraniem, i wspominamy o tym w niektórych miejscach na stronie, ale dla międzynarodowej wysyłki nie możemy zrobić pobrania, więc w tych miejscach musimy zamienić tekst na inny, który nie dotyczy wysyłki za pobraniem
Podsumowując, trzeba będzie:
- Usunąć tłumaczenia kluczowych zmiennych
- Zmienić tłumaczenia w miejscach, gdzie występują rozbieżności między rynkiem lokalnym a międzynarodowym (przy pomocy neuronówki)
- Tłumaczenia aplikacji 3rd party (w obrębie samych aplikacji, przy pomocy neuronówki)
- Sprawdzić, czy nie zostały przetłumaczone nazwy produktów
Od nas dostarczymy listę kontrolną z konkretnymi miejscami, gdzie trzeba wprowadzić poprawki.
Szukamy odpowiedzialnej osoby, która będzie dobrze wykonywać pracę i z którą będziemy mogli współpracować przy kolejnych tłumaczeniach.
-
30 dni2500 PLN
4728 60 1 30 dni2500 PLNDzień dobry,
Mogę zaproponować stworzenie dla Ciebie aplikacji na Shopify, która będzie korzystać z Twojego konta Openai i będziesz mógł konfigurować prompt zgodnie z życzeniami i wyjątkami.
Na przykład dla elektroniki można ustawić prompt: pisz o ... jak akademik wypił 50 g whisky lub pisz o... w stylu eksperckim, przytulnym. W prompt możesz dowolnie ustawiać wyjątki. Co więcej, prompt można dostosować osobno dla każdego języka.
-
5 dni800 PLN
6717 29 0 2 5 dni800 PLNWitam!
Mam doświadczenie w pracy z Shopify i rozumiem specyfikę automatycznego tłumaczenia treści na różnych językach. Chętnie pomogę w wprowadzeniu korekt, aby strona wyświetlała się poprawnie i spełniała wymagania lokalnych i międzynarodowych rynków.
Co mogę zaoferować: 🔹 Usunięcie tłumaczenia kluczowych zmiennych, aby uniknąć błędów w wyświetlaniu elementów. 🔹 Korekta tekstów w miejscach, gdzie warunki lokalnych i międzynarodowych rynków się różnią. 🔹 Konfiguracja tłumaczeń dla zewnętrznych aplikacji, aby działały poprawnie. 🔹 Sprawdzenie nazw produktów, aby uniknąć nieprawidłowego tłumaczenia.
Twój list kontrolny pozwoli jasno realizować zadanie i wprowadzić zmiany w odpowiednich miejscach. Jestem gotów wykonać pracę solidnie i zapewnić poprawne działanie strony. Z chęcią nawiążę współpracę!
Chętnie omówię szczegóły. Jeśli trzeba doprecyzować zakres prac lub terminy, daj znać.
-
3 dni1000 PLN
6594 81 0 3 dni1000 PLNDzień dobry. Chętnie wykonam Twoje zadanie. Pracowałam z tłumaczeniami stron internetowych. Ostatnie projekty na Shopify:
https://cbdreakiro.com/
https://pl.kramucci.com/
https://www.vitawell.sk/ https://yoprotein.de/ https://powersadhu.com/
Zawsze w kontakcie. Doświadczenie w web-designie - 2 lata.
Opinie ⬇️
Freelancehunt
Skontaktuj się!
-
5 dni2000 PLN
1771 3 0 5 dni2000 PLNWitaj
Mam doświadczenie w pracy z sklepami Shopify i rozumiem, jak ważne jest zachowanie integralności układu podczas tłumaczeń opartych na sztucznej inteligencji. Potrafię dokładnie naprawić zmienne problemy z tłumaczeniem, dostosować treści do potrzeb rynku (np. usunięcie wzmiankek o płatności przy odbiorze) oraz zapewnić odpowiednie obsłużenie treści z aplikacji firm trzecich. Chętnie wesprę ten projekt i przyszłe zadania związane z lokalizacją z precyzją i starannością.
Oto moje portfolio: Freelancehunt. Skontaktujmy się, aby omówić Twoje wymagania i rozpocząć wspólnie!
-
15 dni2500 PLN
301 15 dni2500 PLNWitaj,
Dziękuję za szczegółowe wyjaśnienie.
Mam doświadczenie w pracy z Shopify i w pełni rozumiem, jak działają jego struktura, aplikacje i narzędzia do tłumaczeń. Znam problemy takie jak niechciane tłumaczenie zmiennych, nieprzetłumaczone elementy aplikacji firm trzecich oraz dostosowywanie treści specyficznych dla regionu, takich jak metody płatności.
✅ Mogę pomóc w:
Identyfikacji i ochronie kluczowych zmiennych przed tłumaczeniem
…
Wprowadzaniu korekt kontekstowych treści (np. zamiana "płatność przy odbiorze" tam, gdzie nie ma zastosowania)
Tłumaczeniu treści aplikacji firm trzecich ręcznie za pomocą narzędzi AI
Weryfikacji, czy nazwy produktów pozostają niezmienione
Zapewnieniu spójności i funkcjonalności we wszystkich wersjach tłumaczonych
Jestem niezawodny, szczegółowy i dostępny do bieżących zadań związanych z kontrolą jakości tłumaczeń, gdy będziesz rozszerzać działalność na nowe rynki. Porozmawiajmy o Twoim pierwszym języku docelowym i harmonogramie, aby zacząć.