Budżet: 5000 UAH Termin: 2 dni
Mogę podłączyć się do ustawienia modułu, rozwiązać problem z dwoma językami w karcie produktu i pokazać krok po kroku, jak dodawać nowe cenniki i przypisywać do nich cron. Wstępnie widzę to jako 1-2 dni pracy, jeśli moduł jest już zainstalowany, a problem leży w logice ustawień, a nie w błędzie kodu modułu.
Podejdę praktycznie - najpierw sprawdzę, jak moduł mapuje pola cennika na językowe zakładki OcStore, osobno przyjrzę się zasadom aktualizacji nazw, opisów, atrybutów i statusów, a następnie stworzę zrozumiałą schemat dla was - co klikać, czego nie dotykać, jak sprawdzać wynik po imporcie. Z cronem też lepiej nie zgadywać na podstawie fusów kawowych - sprawdzić komendę, logowanie i częstotliwość uruchamiania, aby aktualizacje nie psuły kart produktów =)
Z naszego doświadczenia w tematyce:
> https://business.ingello.com/eva - e-commerce i systemowa praca z danymi produktowymi
> https://business.ingello.com/prime-eva - automatyzacja procesów dla detalistów i księgowości
> https://systems-fl.ingello.com/ua - krótko o naszym podejściu do systemów biznesowych i automatyzacji
Na początek potrzebne są dostęp do panelu administracyjnego OcStore, FTP lub plików strony, dostęp do panelu hostingu lub miejsca, gdzie skonfigurowany jest cron, oraz 1-2 przykłady cenników, na których widać problem.
Uściślę 2 rzeczy:
> czy macie dwujęzyczność zrealizowaną standardowo przez języki OcStore, czy jest dodatkowy moduł tłumaczeń?
> problem z językami występuje podczas każdego importu, czy tylko dla poszczególnych dostawców / cenników?
Jeśli to tylko ustawienia - zmieścimy się w ocenie. Jeśli okaże się, że moduł sam niepoprawnie zapisuje dane w tabelach językowych, wtedy osobno powiem, gdzie dokładnie leży przyczyna i co zmienić, aby nie leczyć objawów, bo skąpy płaci dwa razy, a moduł importu - czasami i trzy razy =/
Budżet: 2000 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry. Mam doświadczenie w tworzeniu zasobów internetowych o różnym stopniu skomplikowania, a także w rozwiązywaniu problemów, poprawkach i tworzeniu stron na OpenCart, WordPress i inne. Używam w pracy PHP, Pythona oraz innych języków i technologii w zależności od zadania.
Przykłady prac mogę dostarczyć w razie potrzeby. Piszcie, omówimy szczegóły.
Budżet: 1500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry! Pracuję z OpenCart/OcStore, w szczególności z importem cenników i wielojęzycznymi kartami. Kiedy w obie zakładki językowe wciąga to jeden, to drugi język — to prawie zawsze dlatego, że w profilu importu nie jest określone, która kolumna cennika idzie do którego języka (uk/ru), a moduł zapisuje to samo w obu. Jestem gotów się tym zająć, poprawnie skonfigurować i pokazać krok po kroku na ekranie, abyście później sami dodawali cenniki i cron. Proszę powiedzieć — cennik od dostawcy w jednym pliku z dwoma językami czy języki w oddzielnych kolumnach/plikach?
Budżet: 3000 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry!
Zapoznałem się z Twoim zadaniem. Pracowałem z OpenCart/OcStore oraz modułami importu cenników, więc rozumiem, z jakimi niuansami można się spotkać przy ich konfiguracji.
Mogę pomóc:
rozwiązać problemy z logiką działania modułu „Automatyczne przetwarzanie cenników”;
znaleźć i naprawić problem z dwoma językami w karcie produktu;
sprawdzić wszystkie zasady importu i skonfigurować je poprawnie;
ustawić cron do automatycznego aktualizowania cenników;
szczegółowo wyjaśnić każdy etap pracy modułu, abyś mógł samodzielnie dodawać nowe cenniki i zmieniać ustawienia bez pomocy zewnętrznej.
W razie potrzeby mogę również przygotować krótką instrukcję krok po kroku dostosowaną do Twojego sklepu z przykładami, aby w przyszłości nie trzeba było ponownie rozwiązywać logiki modułu.
Proszę, daj znać, czy moduł jest zainstalowany w standardowej wersji, czy już wprowadzono jakieś poprawki? To pomoże szybciej zrozumieć przyczynę problemu i ocenić zakres prac.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 534
Budżet: 1500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry.
Mogę pomóc w konfiguracji modułu "Automatyczne przetwarzanie cenników" na osCommerce 2.3.
Najpierw sprawdzę obecną konfigurację modułu, format cenników i ustawienia cron. Po tym będę mógł:
— dostosować przetwarzanie cenników do obecnego formatu;
— sprawdzić, dlaczego produkty z dwoma językami/mapami nie są przetwarzane tak, jak powinny;
— wyjaśnić krok po kroku, jak samodzielnie dodawać cenniki;
— pokazać, jak ustawić cron do regularnego przetwarzania.
Ważne: ostateczną ocenę co do terminów/kosztów lepiej potwierdzić po obejrzeniu panelu administracyjnego, formatu cennika i obecnych ustawień modułu.
Jestem gotów omówić dostęp i szczegóły zadania.
Budżet: 3500 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry! Mamy doświadczenie w pracy z modułem Automatyczne przetwarzanie cenników na OcStore 2.3. Realizujemy to poprzez poprawne ustawienie mapowania pól dla każdego języka oraz sprawdzenie logiki aktualizacji danych, aby uniknąć konfliktów w karcie produktu. Przeprowadzimy audyt bieżących ustawień i naprawimy błędy synchronizacji.
3500
3
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 427
Budżet: 2500 UAH Termin: 2 dni
Cześć! Doskonale znam moduł "Automatyczne przetwarzanie cenników" (AOP). To niezwykle potężne narzędzie, ale jego interfejs jest naprawdę bardzo przeciążony, a bez zrozumienia wewnętrznej logiki autora trudno się w nim odnaleźć.
Z przyjemnością pomogę Ci rozwiązać bieżący problem i nauczę Cię pewnie korzystać z tego narzędzia samodzielnie.
Jak rozwiążemy Twoje zadania:
1. Naprawa problemu z językami (UA/RU):
Klasyczny problem AOP, gdy dane się nakładają lub duplikują. Najczęściej jest to związane z niewłaściwym mapowaniem kolumn w zakładce "Dane" dla różnych ID języków, lub niepoprawnie skonfigurowanym automatycznym klonowaniem tekstu (jeśli dostawca podaje cennik tylko w jednym języku). Znajdę przyczynę, dlaczego zakładki się zrywają, i skonfiguruję jasny podział treści.
2. Krok po kroku szkolenie i konfiguracja Crona:
- Najłatwiej nauczyć się dodawać nowe cenniki przez kopiowanie (duplikowanie) już skonfigurowanego profilu roboczego dostawcy. Pokażę, jak to robić, jak poprawnie wpisywać nowe numery kolumn i robić przypisanie kategorii.
- Cron w AOP działa poprzez generowanie unikalnych linków dla każdego dostawcy. Pokażę, skąd brać te linki, jakie parametry (limity strumieni, objętość przetwarzania na raz) ustawiać i jak je wpisać w harmonogram Twojego hostingu (cPanel / ISP / DirectAdmin).
Format szkolenia:
Aby informacja pozostała u Ciebie, nagram dla Ciebie szczegółowe wideo z ekranu (screencast) na przykładzie Twojej strony, gdzie krok po kroku omówię każdy klik: od załadowania pliku do uruchomienia automatycznej aktualizacji przez cron.
- Czas realizacji: 1-2 dni (łącznie z nagraniem wideo-instrukcji).
- Koszt: 2500 zł).
Jestem gotów połączyć się i zająć się Twoimi cennikami. Pisz w prywatnych wiadomościach, omówimy szczegóły!
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry! Zapoznałem się z zadaniem — realizuję. Zrozumiem logikę modułu "Automatyczne przetwarzanie cenników" i znajdę, gdzie dokładnie mylą się pola językowe podczas importu — najprawdopodobniej problem leży w mapowaniu kolumn cennika na wielojęzyczne pola karty produktu. Poprawię ustawienia i przetestuję na rzeczywistym cenniku. Dodatkowo przygotuję instrukcję krok po kroku, jak samodzielnie dodawać nowe cenniki i konfigurować cron — aby w przyszłości mogli to robić bez programisty. Proszę o dostęp do panelu administracyjnego oraz jeden problemowy cennik do testów. Jestem gotów się tym zająć.
Artur Boiko
Oferta, która wygrała- Zlecenia 5
- Ocena 4.9
- Ranking 1 753
Budżet: 1500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Pracuję z OpenCart / OcStore i modułami automatycznego przetwarzania cenników — więc rozumiem twoją sytuację.
Problem z dwoma językami w karcie zazwyczaj polega na tym, jak moduł mapuje dane podczas importu: zapisuje wartości nie w tym polu językowym lub nadpisuje obie wersje tym samym, przez co w wszystkie zakładki wciąga to jeden, to drugi język. Zrozumiem logikę twojego modułu v.9.5, skonfiguruję mapowanie tak, aby każda zakładka językowa wciągała swoje i nie dotykała innej.
A co najważniejsze — wyjaśnię krok po kroku, co i jak jest konfigurowane (mapowanie pól, języki, cron dla każdego cennika), abyś mógł dalej dodawać cenniki i cron samodzielnie, bez mojej pomocy. Zostawię zrozumiałą instrukcję pod twój moduł.
Szczegóły projektu będziemy mogli omówić osobiście.
Budżet: 1200 UAH Termin: 1 dzień
Witaj. Dwa języki mało który moduł wytrzyma. Marnujesz czas. Zawsze parsuj jeden podstawowy język, drugi tłumacz oddzielnym modułem, a wszystko będzie w porządku. Tak czy inaczej, instalacja tłumacza jest potrzebna, prędzej czy później dojdzie jeszcze jeden donor, gdzie będzie tylko jeden język, i co wtedy? I tak będzie potrzebne tłumaczenie. Skontaktuj się.
Budżet: 5200 UAH Termin: 3 dni
Cześć, Aleksiej!
Chcesz skonfigurować moduł "Automatyczne przetwarzanie cenników" w wersji 9.5, aby zautomatyzować pracę z cennikami. W tym celu dokonam głębokiej konfiguracji modułu, aby mógł poprawnie przetwarzać dane i wykonywać potrzebne działania. Podobny projekt już realizowałem, więc od razu widzę, gdzie będą niuanse z przetwarzaniem danych i jak je rozwiązać, aby moduł działał efektywnie.
Dokładna cena i terminy — po doprecyzowaniu szczegółów.
Profil: Freelancehunt
Opinie: Freelancehunt
Budżet: 1200 UAH Termin: 1 dzień
Witam! Znajomy z OcStore 2.3 oraz modułami do przetwarzania cenników.
Problem z dwoma językami w karcie produktu - znana cecha tego modułu, która jest rozwiązywana poprzez prawidłowe ustawienie mapowania pól językowych. Ustawię moduł poprawnie, wyjaśnię krok po kroku logikę działania - jak samodzielnie dodawać cenniki i konfigurować cron.
Budżet: 1500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry, Aleksiej! Jestem gotów wykonać tę pracę dla Ciebie. Proszę o kontakt!
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry. Ten moduł jest krzywy do pracy z 2 językami. Mam gotowy kod, który będzie mógł prawidłowo przetwarzać cenniki. Jeśli masz pytania, możesz napisać do mnie w wiadomości prywatnej.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, jestem gotów szybko i jakościowo wykonać twoje zadanie. Mam duże doświadczenie w tworzeniu różnych botów. Napisz w wiadomościach prywatnych, omówimy szczegóły. Chętnie pomogę)
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Parsowanie danych
Potrzebne jest wykonanie dla konfiguracji połączenia Solomono + SalesDrive CRM. Zadanie: skonfigurować na stronie zbieranie identyfikatorów reklamowych i danych o odwiedzającym, aby następnie te dane można było powiązać z zamówieniem w CRM. Co należy zrobić: Skonfigurować skrypt przez gtm lub wykorzystać wbudowane możliwości Solomono, jeśli są ukryte pola / mechanizm przechowywania danych reklamowych. Zbierać dane typu: gclid, utm_source, utm_medium, utm_campaign, user_agent itp. Przechowywać te dane razem z zamówieniem na stronie, jeśli to możliwe. Lub przekazywać te dane do SalesDrive CRM razem z zamówieniem lub osobno przez API/webhook. Doprowadzić zadanie do momentu, gdy dane o kliknięciu reklamowym będą widoczne w CRM w zamówieniu . Plusem będzie doświadczenie z Solomono, SalesDrive, GTM, integracjami API/webhook. Celem zadania jest, aby każde zamówienie w CRM zawierało informację, z jakiego kliknięcia reklamowego / źródła pochodzi klient.
Potrzebny doświadczony programista 1C do jednorazowej migracji danych z 1C do nowego systemu CRM. Konieczne jest wykonanie eksportu danych z 1C z zachowaniem wszystkich powiązań między encjami: produkty, klienci, przychody, faktury, stany, historia ruchu towarów oraz inne słowniki. Format eksportu może być JSON, SQL lub inny wygodny format do dalszego importu. Główne wymaganie — zachowanie struktury danych oraz wszystkich powiązań między dokumentami a obiektami, aby dane mogły być poprawnie przeniesione do innego CRM bez utraty informacji. Doświadczenie w migracji danych między 1C a systemami zewnętrznymi będzie dodatkowym atutem. Nie trzeba migrować do innego CRM, wystarczy dać plik lub stworzyć funkcjonalność, aby przy kliknięciu plik zrzutu był zapisywany lokalnie. Wszystko prowadzę lokalnie, więc trzeba będzie pracować przez AnyDesk lub coś innego. Nie znam cen za taką pracę, więc proszę o propozycje.
Potrzebny specjalista do pisania parserów, który będzie w stanie obejść CLOUDFRAME. Parsowanie produktów odbywa się z witryn z autoryzacją. Jest 10+ donorów o różnym stopniu trudności, z różnym poziomem ochrony. Parsowanie produktów odbywa się z witryn z autoryzacją. Parsuje dane do gotowej bazy danych Mysql + zdjęcia na serwer. Należy napisać parser zgodnie z zadaniami opisanymi w specyfikacji technicznej i dostosować dane do istniejącej bazy danych, aby zapewnić pełną funkcjonalność na stronie. Specyfikacja techniczna oraz przykład donora na żądanie. Nie rozważamy parserów desktopowych ani C#.
Trzeba stworzyć bota na Telegram, który będzie monitorował ogłoszenia na trzech stronach z wynajmem mieszkań (olx, lun, rieltor.ua) i wysyłał je w sposób zorganizowany na Telegram
konieczne jest zorganizowanie sposobu zbierania nowo utworzonych FOP-ów oraz, jeśli to możliwe, TOW. czy to ma być parsowanie, czy coś innego - powiedzcie, jaki to ma być sposób