Віра — справжній професіонал, який розуміє потреби клієнта і вміє перетворити ідеї на ефективний результат. Якщо вам потрібен виконавець, який зможе скласти методичні матеріали, підручники чи інші навчальні матеріали, рекомендую звертатися саме до Віри. Вона дійсно знає свою справу і виконує роботу на відмінно!
Budżet: 7500 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry!
Jestem gotowy do współpracy!
Mam doświadczenie w podobnych projektach - jest.
*szczegóły w wiadomościach prywatnych*
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język francuski
TalentHub buduje zespół niezawodnych tłumaczy freelancerów do nadchodzących międzynarodowych projektów treści. Poszukujemy wykwalifikowanych profesjonalistów językowych, którzy mogą pomóc w dostosowaniu treści w języku angielskim do różnych języków europejskich, zachowując dokładność, naturalne sformułowania i oryginalny przekaz. Dostępne pary językowe: Angielski → Francuski Angielski → Niemiecki Angielski → Hiszpański Angielski → Włoski Angielski → Portugalski Angielski → Polski Zadania obejmują: Tłumaczenie materiałów pisemnych z języka angielskiego. Przeglądanie tłumaczeń pod kątem klarowności i dokładności. Poprawianie błędów gramatycznych i terminologicznych. Dostarczanie ukończonej pracy zgodnie z terminami projektu. Idealni kandydaci: Osoby mówiące w języku ojczystym lub bardzo biegłe w docelowym języku. Silne zrozumienie języka angielskiego. Dobre umiejętności pisania i dbałość o szczegóły. Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu. Co oferujemy: Zdalna współpraca jako freelancer. Elastyczne przydziały projektowe. Konkurencyjne stawki. Możliwość stałej pracy tłumaczeniowej.
Poszukujemy tłumacza języka francuskiego do sprawdzenia i edytowania automatycznego tłumaczenia na stronie. Tematyka strony — meble z naturalnego drewna. Główne zadania: — korekta francuskiej wersji strony; — poprawa błędów gramatycznych, stylistycznych i terminologicznych; — korygowanie nieprecyzyjnych, nienaturalnych lub niepoprawnych tłumaczeń. Co jest dla nas ważne: — wysoki poziom pisemnego języka francuskiego; — poprawność i uwaga na szczegóły; — umiejętność dostrzegania nieprecyzyjnych, nienaturalnych i dosłownych sformułowań; — tłumaczenie musi być naturalne, dokładne i zrozumiałe dla francuskojęzycznych klientów. Preferencje: — doświadczenie w tłumaczeniu lub lokalizacji stron dla e-commerce; — doświadczenie w tematyce mebli, designu lub wnętrz; — znajomość terminologii związanej z materiałami, powłokami, teksturami i parametrami technicznymi mebli. W aplikacji prosimy krótko opisać swoje doświadczenie, poziom języka francuskiego oraz, jeśli to możliwe, dołączyć przykłady prac. Wszystkie szczegóły w wiadomościach prywatnych.