Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Сделаю качественно
Нужно сделать рерайт текста на сайте (лендинг) с российского на украинский . Тема лендинга - игрушки.
Жду Ваши предложения за 1000 символов.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Сделаю качественно
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова выполнить Ваш заказ.
Цена 25 грн за 1000 знаков.
С уважением, Татьяна.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Выполню качественный перевод и сделаю рерайтинг полученного текста. Работу выполню из расчета 40 грн за 1000 сбп
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Выполню быстро и качественно. 1000 сбп 35 грн . опыт большой, примеры работ предоставлю.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
40 грн/1000 збп (ориентировочно, надо смотреть исходник)
Делаю рерайт разной степени сложности и глубины - от лёгкого, до граничащего с копирайтом (текст переделывается до неузнаваемости, в том числе по структуре)
Работаю быстро, пишу качественные тексты для чтения людьми.
Русский и украинский языки - в совершенстве.
Пожалуйста, обращайтесь
skype: elenadzhevaga
Freelancehunt
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, цена за 1000 знаков с пробелами 20грн.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готова взять в работу! Обожнюю писати на українській мові!
20 грн/1000 сбп.
Viber +380637900837
Skipe Adelka905
Budżet: 25 UAH Termin: 2 dni
Сделаю
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, выполню качественно и быстро. Свободно владею русским и украинским языками. Стоимость 25 грн/1000
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! С этой темой работала, могу сделать. Интересуют детали. Цена - 25 грн. за 1000 сбп.
Каков купец, таков товар! Вы же хотели за 25 грн. и получили соответствующее качество :)
Вибачте, але ви дійсно рахуєте, що простий переклад з російської мови на українську, звичайного тексту про іграшку, виконаний через перекладач може коштувати більше???
Диана, так я про это и говорю - за 25 гривен лучшего качества Вы не получите.
Не бывает чудес, вернее они бывают, только вероятность того, что нас это коснётся очень мала.
І все ж таки мені зробили чудовий рерайт текста за 25 грн/1000 збп. Робота була виконана в короткі сроки і чудової якості.
Brief dla redaktora/kopirajtera Są robocze teksty SEO dla stron usług FinProstir. Teksty zostały przygotowane za pomocą AI na podstawie wskazówek od klienta: lista usług, kierunki wymiany, struktura stron, ton marki i słowa kluczowe SEO. Zadanie redaktora — doprowadzić teksty do ostatecznej jakości do publikacji na stronie. Co należy zrobić: 1. Zredagować teksty tak, aby nie wyglądały na treści generowane przez AI. Teksty należy uczynić bardziej żywymi, naturalnymi i unikalnymi. Ważne jest, aby nie tylko zastąpić słowa synonimami, ale przerobić sformułowania, usunąć schematyczność i powtarzające się konstrukcje. 2. Zachować faktyczną logikę usług. Nie można zmieniać sensu kierunków: — zakup kryptowaluty w Ukrainie: gotówka dolar/hrywna → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL i inne aktywa; — sprzedaż kryptowaluty: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → gotówka dolar/hrywna lub hrywna na kartę; — doładowanie kart ukraińskich banków — to wypłata kryptowaluty w hrywna na kartę; — przelewy w Ukrainie — to przekazywanie środków między miastami Ukrainy; — przelewy gotówkowe — to usługa skoncentrowana na odbiorze/przekazaniu pieniędzy właśnie gotówką; — SEPA/SWIFT — międzynarodowe płatności bankowe, faktury, IBAN, SWIFT/BIC, dane do przelewu; — Wise/Revolut — płatności przez usługi fintech, przelewy dla wykonawców, freelancerów, międzynarodowe rozliczenia. 3. Zachować strukturę stron. W tekstach już jest podstawowa struktura: H1, wprowadzenie, dla kogo usługa, popularne kierunki, jak przebiega proces, zalety, FAQ, CTA. Strukturę można poprawiać, ale nie łamać głównej logiki. 4. Usunąć powtórzenia między stronami. Należy uczynić każdą stronę samodzielną i unikalną w przekazie: — nie powtarzać tych samych wprowadzeń; — nie używać tych samych fraz w każdym bloku; — rozdzielić podobne strony pod względem sensu; — dodać więcej konkretów pod każdą usługę. 5. Zachować ton marki. Ton powinien być: — profesjonalny; — spokojny; — pewny; — bez agresywnej sprzedaży; — bez zbędnej rozmowności; — bez głośnych obietnic. Nie używać sformułowań: “100% bezpieczne”, “bez ryzyka”, “gwarantowane”, “natychmiastowo”, “bez limitów”, “jakikolwiek wolumen”, “najkorzystniejszy kurs”. 6. Zachować SEO-optymalizację. Słowa kluczowe należy pozostawić, ale wpleść je naturalnie, bez przesycenia: wymiana kryptowalut, kupić kryptowalutę, sprzedać kryptowalutę, USDT na kartę, doładowanie kart ukraińskich banków, przelewy w Ukrainie, przelewy gotówkowe, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, kryptowalutowy kantor, gotówka, Telegram, FinProstir. 7. Sprawdzić język. Należy poprawić ukraińskie teksty: ortografię, interpunkcję, przypadki, stylistykę, logiczne przejścia, jednolitość terminów i poprawność nazw. Ostateczny wynik: unikalne, poprawne i profesjonalne teksty SEO do publikacji na stronie FinProstir bez odczucia tekstu AI. Artykuły: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! Nie znam kolejności cyfr w tej dziedzinie, od razu podajcie swoją stawkę i terminy, moja cena to tylko wypełnienie pola Trzeba zrobić przeredagowanie tekstów (myślę, że z pomocą AI) w taki sposób, aby powstały 3 oddzielne akapity (każdy po 150 znaków BP), które będą umieszczone w opisie na stronie produktu ... 3 akapity naprzeciw trzech obrazków, w stylu magazynowym Na ten moment jest 78 produktów, przygotowana jest tabela Google ze wszystkimi nazwami, URL do produktów + teksty już zostały wyodrębnione
Mój partner to odnoszący sukcesy niemiecki przedsiębiorca pochodzący z Ukrainy. Całe życie spędził w Niemczech i zbudował tam 3 udane firmy (catering, firma budowlana i doradztwo prawne). Napisał książkę o przedsiębiorczości — o tym, jak otworzyć firmę w Niemczech, jak ogólnie działa proces rejestracji biznesu w Niemczech, co ważne jest do wiedzenia podczas zakupu firmy itd. Obecnie mamy szkic o objętości około 185 tysięcy znaków. Należy poprawić tekst, dopracować go, uczynić bardziej profesjonalnym i doprowadzić do takiego stanu, aby książkę można było opublikować. Książka napisana jest w języku rosyjskim. Proszę przesyłać własne prace w języku rosyjskim na temat biznesu. Ważne jest dla mnie również, aby usłyszeć przybliżony budżet i czas realizacji takiej pracy.