Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry . Mogę wykonać Twoje zadanie, istnieje dostęp do realistycznie dźwiękowej sieci nerwowej.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry . Mogę wykonać Twoje zadanie, istnieje dostęp do realistycznie dźwiękowej sieci nerwowej.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Istnieje doświadczenie w dodaniu generowanego dźwięku do wideo. Czy istnieją jakieś życzenia po dźwięku oprócz języka?
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Alex. Nie jestem pewien, ale jeśli przeczytasz tekst, spróbuję, a potem odpiszę. Zastanów się, jaką długość i wiarygodność potrzebujesz. Skontaktuj się ze mną i będziemy rozmawiać o szczegółach.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, teraz robię to dla projektu, mogę pokazać lub lepiej natychmiast kawałek twojego tekstu zrobię (mężczyzna na wybór) to angielski. Jeśli chodzi o język hiszpański, musisz to wyjaśnić. Daj 2 testy robię po 1 propozycji, słuchaj, jeśli wszystko jest w porządku - robimy Sejf, teraz wszystko i zrobię.
Z przyjemnością zajmuję się Twoim projektem, tworzę strony internetowe, prezentacje, banery (statyka, gif, wideo), FS (log itp), drukowanie, gry.
Moja folia :
Behance
Banerów jest:
Behance%28nazhmite-i-podozhdite-zagruzki-tam-ih-mnogo%29
Behance
Igrzyska :
Behance
Dziękuję .
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witajcie ! Interesuje Cię Twoja praca. Będę szczęśliwa, że pomogę. Z montażem trzeba się spotkać każdego dnia. Gotowy do rozpoczęcia natychmiast po uzgodnieniu szczegółów.
Napisz, jeśli chcesz, aby omówić wszystkie szczegóły.
Z montażem trzeba się spotkać każdego dnia.
перегрузите плиз стр со ставками, я там уточнял насчет испанского и потом дописал что все ок, - есть, но вы этого не увидите (обновленный текст ставки) пока не перегрузите стр.
Szukam dźwiękowca do obróbki replik ukraińskiego dubbingu gry Slay the Princess. Materiał jest już nagrywany przez aktorów. Każda replika jest zapisana w osobnym pliku audio w formacie FLAC, 24 bit / 44 100 Hz / mono. Całkowita objętość projektu wynosi około 9 800 replik o różnej długości. Pracę można wykonywać częściami, w miarę napływu nagrań od aktorów. Co należy zrobić: — oczyścić nagrania z szumów tła, trzasków, zbędnych wdechów i innych defektów; — w razie potrzeby usunąć nadmierne echo pomieszczenia; — wyrównać głośność replik; — nałożyć filtry tam, gdzie to potrzebne; — wykonać podstawową equalizację, kompresję i inną niezbędną obróbkę; — przyciąć zbędną ciszę na początku i na końcu nagrania; — zachować oryginalną nazwę, format i strukturę plików; — nie zmieniać tempa, wysokości głosu i interpretacji aktorskiej bez osobnych wskazówek. Wymagana jest staranna i jednolita obróbka wszystkich replik, aby głosy brzmiały naturalnie w grze. Przed rozpoczęciem pracy dostarczę małą próbkę testową, na podstawie której uzgodnimy łańcuch obróbki i pożądany rezultat. Nagrania zostały wykonane przez różnych aktorów w różnych warunkach, dlatego mogą się nieco różnić jakością, poziomem hałasu, głośnością i akustyką pomieszczenia. Należy doprowadzić je do maksymalnie jednolitego i spójnego brzmienia, nie tracąc naturalności głosów. Preferowane jest doświadczenie w pracy z dubbingiem gier, dubbingiem, audiobookami lub dużą ilością krótkich plików głosowych. W odpowiedzi dodaj przykłady obróbki głosu „przed/po”, podaj program, w którym pracujesz, orientacyjne terminy oraz koszt obróbki minuty gotowego materiału. Orientacyjny budżet całego projektu wynosi 4 900 UAH. Płatność możliwa jest częściami za faktycznie wykonany zakres.
Cześć! Streamuję na platformie Kick (główny content: reakcje, show z humorem, chill, gry kooperacyjne z partnerem). Szukam zdolnego i kreatywnego montażysty na stałe, który potrafi przekształcać godziny transmisji w dynamiczne, zabawne pionowe filmy (YouTube Shorts, TikTok, Reels).
Cześć! Potrzebuję poprawić jakość nagrania audio, aby słowa były wyraźnie zrozumiałe. Oto szczegóły zadania: Na nagraniu słabo słychać rozmowę osoby z powodu silnego hałasu tła silnika samochodu. Dźwięk silnika jest monotoniczny, ale zagłusza użyteczny sygnał (rozmowę). Ponadto głos brzmi stłumiony, ponieważ rozmowa była prowadzona przez głośnik (głośnomówiący). Czas trwania nagrania wynosi około 15-20 minut. Należy maksymalnie stłumić niskoczęstotliwołowy hałas silnika, podnieść częstotliwości zrozumiałości mowy (zakres 1–4 kHz) i uczynić słowa zrozumiałymi do transkrypcji (stenogramy). Szczególne życzenia: Ważne jest, aby nie "przytłumić" dźwięku filtrami AI, aby głosy nie zamieniły się w robotyczny metaliczny artefakt. Jeśli całkowite usunięcie hałasu bez szkody dla mowy jest niemożliwe, lepiej pozostawić część hałasu, ale zachować artykulację słów i aby było zrozumiałe dla obu mówców.
Wykonać transkrypcję pliku audio. Tłumaczenie na tekst pisany z zachowaniem dokładnego sensu. Audio z szumem. Czas trwania - około 1 godziny.
Audio 30 minut z hałasem. Zapisz rozmowę każdego uczestnika w tekst, wykluczając dźwięki z telewizora i ulicy.