Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, пані Вікторія.
Готовий забезпечити швидке та високоякісне виконання завдання.
Маю 10-річний досвід у сфері перекладів, а також освіту в галузі філології.
Мій рівень володіння Угорською мовою - відповідає рівню C1.
Відгуки про мої переклади - Freelancehunt
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry!!! Jestem freelancerem, wolnie mam język ukraiński i węgierski. Gotowy Ci pomóc. Wszystkie pytania chcę rozwiązać w osobistych wiadomościach.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Имею опыт с переводом, готова выполнить заказ.Пишите в личное, буду рада сотрудничеству
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, данное задание соответствует моей специализации и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно.
💯 Готова к долгосрочному сотрудничеству 💯
90 грн за 1 000 символов без пробелов
Сегодня смогу сделать перевод вашего документа на 2 стр
Буду рада обсудить с вами условия.✔️
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Вітаю!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам гарного дня!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, угорською, українською, російською, польською мовами.
Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом та написанням текстів (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе написанню та правильному оформленню тексту.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashorder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Венгерский включительно.
Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 5 в категории Перевод текстов, и в топ 3 в Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Выгоднее, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых лучших и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, готова виконати одразу ваше замовлення, володію угорською на рівні С1, перекладаю тексти вже близько трьох років, буду рада співпраці
Budżet: 510 UAH Termin: 1 dzień
Добрий день готовий взятися за роботу і перекласти ваш текс на буть яку мову
Budżet: 490 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня, пані Вікторія!
Буду рада Вам допомогти перекласти договори на дві сторінки А4 на угорську мову.
Готова для сталої співпраці з перекладу документів і вебсторінок на угорську мову в будь-яких об'ємах.
Виконає переклад професійний перекладач НОСІЙ УГОРСЬКОЇ МОВИ з досвідом роботи 25+ років, який народився, працює та постійно мешкає у місті Budapest.
Освіта:
Ужгородський державний університет
Ukraine
Specialist
філолог угорської мови та літератури
Будапештський Університет імені Ло́ранда Етвеша
Hungary
перекладач угорська-російська/російська-угорська
Є в нашій команді також угорські перекладачі носії мови фрилансери з досвідом 5+ та 7+ років з меншими тарифами. Вартість перекладу рахується зі складності та специфіки тематики, об'єму замовлення, кваліфікації та років досвіду перекладачів.
Приклади угорських перекладів та тестовий переклад за запитом.
Що Ви отримаєте:
1. Професійний якісний точний переклад договорів на угорську мову
2. Оформлені відповідним чином договори
3. Двомовний файл з перекладом додатково
4. Надійного підрядника 24/7 на всі види перекладів на 100+ мов світу
5. Додаткові бонуси у подарунок за Програмою лояльності))
Будемо раді бути причетними до успішності Ваших проєктів та зростання бізнесу!
З повагою, Наталія
Winsell Group Translation Agency
10+ years of experience | 100+ languages | 1000+ satisfied clients | 1000+ professional native-speaker translators | Fast and friendly service 💙💛
Vitalii Romanchuk
Oferta, która wygrała- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 179
Budżet: 225 UAH Termin: 1 dzień
Добрий день
Хочу запропонувати вам послуги по перекладу
Якість та дотримання термінів - гарантую!
Вартість - від 60 грн/1000 символів.
Сподіваюсь на плідну співпрацю!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Я фрілансер, який з радістю вам допоможе.
Вивчаю копірайт, щодня практикуючи свої знання.
Володію українською, російською, англійською, французькою ,угорською мовами.
Не використовую перекладачів у роботі.
Пишу відгуки, пости.
Працюю з клієнтами та запереченнями.
Я за довгострокову співпрацю, звертайтеся!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.