Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, panie Andrij. Pracuję razem z native speakerem, więc gwarantuję jakość tłumaczenia.
Mogę zapewnić tłumaczenie z timingami do dalszego jego udźwiękowienia.
Mam 10-letnie doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń, a także wykształcenie w zakresie filologii.
- Mój poziom znajomości - odpowiada poziomowi C1.
Opinie o moich tłumaczeniach - Freelancehunt
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Witam. Mogę zrealizować twoje zamówienie.
Będę zadowolony ze współpracy. Koszt do uzgodnienia.
Wiele razy dubbingowałem i pracowałem jako tłumacz symultaniczny.
Budżet: 17000 UAH Termin: 5 dni
Dobry wieczór
Jestem gotowy, aby zacząć już jutro
Dźwięk będzie czysty, nagrywam w studiu
Budżet: 27000 UAH Termin: 30 dni
Studio. Zrealizujemy Twój projekt na profesjonalnym poziomie. Zajmujemy się tym od ponad 20 lat. O nas i naszych możliwościach, w naszym portfolio - Freelancehunt
Określ dokładny czas trwania Twojego tekstu: https://hronometr.online/
Budżet: 27000 UAH Termin: 30 dni
Dzień dobry.
Profesjonalne tłumaczenie materiału wideo na język polski.
Stawka 200 UAH* za 1 minutę.
Również, jeśli będzie to potrzebne, wykonujemy napisy (zarówno wyłączone, jak i wbudowane). Stawka za napisy od 60 UAH za 1 minutę wideo.
Termin realizacji możemy uzgodnić w prywatnych wiadomościach.
Dziękuję za uwagę i miłego dnia!
*dla tych, którzy rozumieją różnicę między ceną a wartością
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język polski
TalentHub obecnie rekrutuje tłumaczy freelancerów do nadchodzących projektów wielojęzycznych. Szukamy profesjonalistów, którzy potrafią tworzyć jasne, dokładne i kulturowo odpowiednie tłumaczenia z angielskiego na swój język ojczysty. Aktualne oferty pracy Angielski → Niemiecki Angielski → Hiszpański Angielski → Włoski Angielski → Portugalski Angielski → Polski Angielski → Francuski Twoja rola Tłumaczenie różnych materiałów pisemnych z angielskiego. Zachowanie pierwotnego znaczenia i tonu treści. Edycja i korekta tłumaczeń przed złożeniem. Dotrzymywanie ustalonych terminów przy zachowaniu wysokich standardów jakości. Kogo szukamy Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w jednym z języków docelowych. Silna znajomość pisemnego angielskiego. Doskonała gramatyka i dbałość o szczegóły. Rzetelność, organizacja i umiejętność pracy samodzielnej. Doświadczenie w tłumaczeniu jest preferowane, ale zmotywowani nowicjusze z silnymi umiejętnościami językowymi są mile widziani do aplikacji. Dlaczego warto dołączyć do TalentHub? W pełni zdalna praca. Elastyczne przydziały projektów. Konkurencyjne wynagrodzenie oparte na projektach. Możliwość budowania długoterminowej relacji roboczej z naszym zespołem. Regularne projekty tłumaczeniowe dla udanych kandydatów.