Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Готовий виконати Вашу роботу! Пишіть мені на [email protected], або в приватні повідомлення :)
Нужен перевод текста религиозной тематики с английского на русский язык. Оплата договорная. Пишите, будем рады сотрудничеству [email protected] (уточните в теме язык перевода, в откликах можете оставлять ел почту, я Вам сразу все пришлю)
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Готовий виконати Вашу роботу! Пишіть мені на [email protected], або в приватні повідомлення :)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрий день.
Готова з Вами співпрацювати.
[email protected]
Переклад сторінки становить 100грн
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Добрый день, есть опыт в указанной Вами тематике. Буду рада сотрудничеству. Почта - [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект, написала вам на почту. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. С удовольствием выполню работу,70грн/1000зн. Подробности можем обсудить через почту: [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
здравствуйте! готов с радостью выполнить ваш заказ немедленно. имею опыт работы с религиозными организациями. о цене договоримся))
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Интересен Ваш проект.
Вот мой электронный адрес [email protected]
Жду Вашего ответа.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Предоставлю качественный перевод.
60 грн / 1800 знаков с пробелами.
Моя почта: [email protected]
Готова обсудить все детали.
Этот Ордентоп присылает только тестовые задания. Будьте бдительны, коллеги.
TalentHub rozszerza nasz globalny zespół językowy i obecnie poszukuje doświadczonych tłumaczy, którzy wesprą nadchodzące i trwające projekty tłumaczeniowe. Poszukujemy rzetelnych freelancerów, którzy mogą zapewnić dokładne, naturalne i wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na następujące języki: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański Szczegóły projektu: Tłumaczenie treści ogólnych, dokumentów i materiałów cyfrowych Skupienie na dokładności, czytelności i zachowaniu pierwotnego znaczenia Zdalna współpraca freelancerska Możliwość kontynuacji pracy w oparciu o wyniki i dostępność Kogo szukamy: Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w docelowym języku Silne umiejętności rozumienia angielskiego Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu Dobra uwaga na szczegóły i umiejętność dotrzymywania terminów Umiejętność profesjonalnej komunikacji i pracy samodzielnej Poszukujemy zaangażowanych tłumaczy, którzy są zainteresowani budowaniem długoterminowej współpracy z TalentHub. Dołącz do naszego rosnącego międzynarodowego zespołu i pomóż nam dostarczać wysokiej jakości wielojęzyczne treści na całym świecie.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów opartych na umowach. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani opłata za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączenie talentów freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!