Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Ярослав.
Филолог, английский уровня Advanced. 83 грн. за 1000 збп. Обращайтесь!
Здравствуйте, пару раз в день , мне нужно переводить несколько текстов для своих сайтов, размером от 1000 до 2500 символов.
Нужен постоянный переводчик. профессионального уровня.
Готов платить 2.5-3$ за задание.
Нужен всего один человек.
Дабы отселить школьников, подготовил тестовое задание на 1000 символов, требуется просто максимально качественно перевести на английский.
В любой категории деятельности для результативной и качественной работы немаловажно получить определенные знания и накопить практический опыт. Деятельность на рынке Forex не является исключением, но многие пользователи, какие предполагают организовать свою деятельность в этом направлении, по тем или иным причинам поручают производить требуемые операции опытным экспертам. Таким образом действуют и очень многие начинающие на Форексе и люди, которые уже долго инвестируют свои финансы в подходящий проект, но это совершенно правильно, так как данный вариант помогает на самом деле получить хорошие доходы. Впрочем необходимо понимать, что к выбору человека, которому вы задумаете доверить собственные финансы, стоит отнестись с высокой внимательностью.
И сейчас мы порекомендуем пользователю сайт которые окажется интересным любому, кто уже работает в данной сфере либо только предполагает начинать свою работу на Форексе. Этот интернет-проект привлекателен тем, что здесь не просто можно посмотреть независимый рейтинг брокеров, которые работают на Форексе, но и разузнать много ценной информации по вопросам, появившимся у начинающих и людей, уже имеющих некоторый опыт. Проект можно назвать и в правду уникальным и самым удачным на данный момент, поскольку здесь каждому пользователю предоставляются безграничные возможности для качественной работы.
Переведенный текст отправить на почту: [email protected]
Всем спасибо за внимание, с Ув. Ярослав
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Ярослав.
Филолог, английский уровня Advanced. 83 грн. за 1000 збп. Обращайтесь!
Budżet: 140 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение. Готова к работе. Оперативность, качество и рыночные цены гарантирую.
Ставка 5 долл/1800 знп
О себе: Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы (примеры работ в портфолио fl. ru/users/perevod84/). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Budżet: 85 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Ярослав!
Предлагаю грамотный и вдумчивый перевод. Красный диплом филолога (ин.яз), с английским работаю более 17 лет. Готова к постоянному сотрудничеству, на связи - постоянно.
Тестовый перевод отправляю в ЛС.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, быстро, качественно и в указанные сроки переведу ваш текст на любой язык и любой сложности перевода. Подробная информация в личном сообщении или по почте [email protected]. Viber: +380953061558, Телеграмм: @ArtRazer Работа в данной сфере 8 лет, буду рад постоянному сотрудничеству.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, быстро и качественно сделаю перевод вашего проекта, на Ваших условиях.
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.