Budżet: 150 USD Termin: 1 dzień
Witam, z radością podejmę się waszego projektu! Jestem native speakerem polskiego! Czekam na feedback. Miłego dnia!
Szukamy osób mówiących po polsku, które ocenią wygenerowane treści audio i wideo. Oceniający będą odpowiedzialni za przegląd jakości, klarowności i dokładności treści. Będą musieli zidentyfikować wszelkie błędy gramatyczne, problemy z wymową oraz upewnić się, że treść jest zgodna z zamierzonym przekazem. Idealni kandydaci będą mieli wyczulone ucho
Budżet: 150 USD Termin: 1 dzień
Witam, z radością podejmę się waszego projektu! Jestem native speakerem polskiego! Czekam na feedback. Miłego dnia!
Budżet: 150 USD Termin: 2 dni
Dzień dobry,
z wielką chęcią podejmę się tego zlecenia.
Jako native speaker języka polskiego, doskonale znam jego gramatykę, zasady wymowy oraz stylistykę. Jestem osobą, która na co dzień pracuje z językiem – czytam, piszę, a także rozwijam swój warsztat literacki, czego potwierdzeniem jest moja niedawna nominacja do nagrody głównej w konkursie literackim.
Dzięki tej pasji do języka oraz mojej uwadze skierowanej na detale, jestem przekonana, że z powodzeniem mogłabym oceniać treści pod kątem jakości, klarowności oraz zgodności z zamierzonym przekazem. Moja precyzja i skrupulatność pomogą w identyfikacji błędów gramatycznych czy problemów z wymową, a także w zapewnieniu, że treści są w pełni poprawne i dopracowane.
Budżet: 150 USD Termin: 1 dzień
Dzień dobry.
Mogę pomóc w tłumaczeniu na takie języki jak polski, rosyjski, ukraiński, angielski.
Budżet: 150 USD Termin: 1 dzień
Jestem zainteresowana współpracą w zakresie oceny generowanej treści audio i wideo. Mieszkam w Polsce od 6 lat, a mój poziom znajomości języka polskiego wynosi C1, co pozwala mi biegle rozumieć i analizować treści zarówno pod względem językowym, jak i kulturowym.
Mam doświadczenie w pracy z tekstami i treściami multimedialnymi , co pozwala mi oceniać jakość i klarowność materiałów w sposób profesjonalny.
Я — досвідчений фрілансер зі знанням польської мови на високому рівні. Моя спеціалізація включає:
• Переклад текстів з/на польську мову
• Локалізацію контенту для польськомовної аудиторії
• Створення, редагування та корекцію текстів польською мовою
• Допомогу у спілкуванні з польськими клієнтами або партнерами
Мої переваги:
• Досконале володіння польською мовою
• Розуміння культурних особливостей Польщі
• Відповідальність та пунктуальність у виконанні проєктів
• Уважність до деталей
Маю досвід роботи з текстами різних тематик — від бізнесу до творчих матеріалів. Залюбки допоможу вам адаптувати ваш проєкт для польськомовного ринку або налагодити комунікацію з клієнтами з Польщі.
Звертайтесь, якщо шукаєте професіонала, який гарантує якість, своєчасність і індивідуальний підхід до кожного завдання!
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$