Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Z przyjemnością pomogę Ci w wykonywaniu zadań, bo nie tylko tłumaczę, ale także nauczam język polski.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Z przyjemnością wykonuję kontrolę języka polskiego. Znam język, przeszedłem wszystkie etapy nauczania od A1 do B2.
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Profesjonalny nauczyciel języka polskiego, doświadczenie w pracy - 9 lat, dyrektor Centrum Języka Polskiego w Lwowie. Kontrola jest wykonywana odpowiednio i odpowiedzialnie. Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam . Mieszkam w Polsce i swobodnie posługuję się polską. Przeglądałem zadania bez problemów, aby je wykonać.
Dobry dzień :)
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 127
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór !
Z przyjemnością pomogę w wykonywaniu zadań. Wolnie mówię w języku polskim, przeszedł staż w agencji nieruchomości w Krakowie.
Z najlepszymi życzeniami Natalia!
Igor Kulikovsky
Oferta, która wygrała- Zlecenia 12
- Ocena -
- Ranking 734
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Cena i czas wykonania zadania.
Właśnie zrobiliście to z wieloma błędami...
Zapraszam do współpracy.
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Interesuje mnie Twój projekt. Doświadczenie jest. Uczymy się w Warszawie.
z UW. Christina
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Szukam specjalisty, który dobrze rozumie terminologię w dziedzinie sztucznej inteligencji (LLM, agenci AI, Claude Code, MCP itd.) i potrafi pisać naturalny, poprawny tekst w języku polskim. Konieczne jest dokładne sprawdzenie całej polskiej wersji landing page'a: https://threadbase.sh/ru Co należy zrobić: przeczytać całą stronę w polskiej wersji w całości. poprawić błędy gramatyczne, ortograficzne i stylistyczne. ulepszyć sformułowania tam, gdzie tekst brzmi nienaturalnie. w razie potrzeby zaproponować lepsze warianty tłumaczenia. Wynik pracy: lista wszystkich poprawek (w dowolnej wygodnej formie), lub preferowane (ale nieobowiązkowe) wprowadzenie zmian w pliku tłumaczenia: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json Strona została już przetłumaczona na język polski za pomocą AI. Należy dokładnie sprawdzić cały tekst, poprawić możliwe błędy, uczynić sformułowania bardziej naturalnymi. Przy odpowiedzi, proszę: jeśli masz przykłady podobnych prac lub doświadczenie w lokalizacji produktów technicznych - będzie to dużym plusem. Ważne: potrzebny jest nie tylko tłumacz języka polskiego, ale osoba, która rozumie nowoczesną terminologię AI i będzie w stanie zauważyć niedokładne lub nienaturalne tłumaczenia pojęć technicznych.