Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Добрый день, готов с вами сотрудничать, опыт в рерайтинге и копирайтинге у меня есть (работаю на других сайтах параллельно).
Надеюсь сработаемся)))
Ищу контенщика. Нужно из текста собрать буклеты и ещё два варианта. Работа с текстом.
Срочно!!!
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Добрый день, готов с вами сотрудничать, опыт в рерайтинге и копирайтинге у меня есть (работаю на других сайтах параллельно).
Надеюсь сработаемся)))
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Добрый вечер! Опыт в копирайтинге- 4 года, на проекте новичок, поэтому портфолио подгружу чуть позже.
Создаю тексты для брошюр и буклетов. Информацию подаю структурированно.
Расставляю маркетинговые "крючки", учитываю все моменты ТЗ.
Ответственность и результат гарантирую.
Цена договорная)
Открыта к обсуждению деталей сотрудничества.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
С радостью возьмусь за вашу работу, в течении суток могу выполнить, качество шарантирую, не смотрите что тут я новичек, это не первая фри ланс биржа на моем пути так сказать :)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер, интересное задание, с радостью помогу его воплотить в жизнь.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте Диана, буду рада с вами поработать. С уважением Виктория)))
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Готов Вам помочь в выполнении Вашего проекта. Пишите, буду рад.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте Диана, с радость покреативлю над вашим проектом. Можем обсудить детали и приступать к выполнению. С ув Анастасия
Potrzebni Tłumacze Zdalni (Angielski → Wiele Języków) Budżet: 150–500 € za projekt (w zależności od języka, zakresu projektu i doświadczenia) Opis Projektu TalentHub rozszerza swoją sieć tłumaczy freelancerów i poszukuje doświadczonych profesjonalistów do pomocy w bieżących projektach tłumaczeniowych. Obecnie poszukujemy tłumaczy dla następujących par językowych: Angielski → Polski Angielski → Niemiecki Angielski → Włoski Angielski → Portugalski Angielski → Hiszpański Angielski → Francuski Obowiązki Tłumaczenie dokumentów i treści cyfrowych z angielskiego na swój język ojczysty. Zachowanie oryginalnego znaczenia, tonu i kontekstu. Korekta i przegląd przetłumaczonej treści pod kątem dokładności. Dostarczanie wysokiej jakości pracy w ustalonych terminach. Wymagania Język ojczysty lub biegłość w jednym z wymienionych języków docelowych. Silne umiejętności pisania w języku angielskim. Doskonała gramatyka, ortografia i dbałość o szczegóły. Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu. Umiejętność dotrzymywania terminów projektów. Co Oferujemy Zdalne możliwości pracy jako freelancer. Elastyczny harmonogram pracy. Konkurencyjne wynagrodzenie oparte na projektach. Możliwość długoterminowej współpracy przy przyszłych projektach. Liczymy na współpracę z utalentowanymi tłumaczami, którzy są pasjonatami dostarczania dokładnych, wysokiej jakości tłumaczeń. TalentHub
Potrzebny specjalista z doświadczeniem w publikacji artykułów w Wikipedii. Konieczne jest opublikowanie biograficznego artykułu o osobie zgodnie ze wszystkimi wymaganiami Wikipedii. Tekst artykułu zostanie przygotowany po tym, jak wykonawca przedstawi wymagania dotyczące treści, struktury i niezbędnych autorytatywnych źródeł. W ramach pracy należy: przedstawić listę wymagań dotyczących artykułu; sprawdzić gotowy tekst pod kątem zgodności z zasadami Wikipedii; w razie potrzeby wprowadzić poprawki; opublikować artykuł; jeśli to możliwe, towarzyszyć mu w przypadku uwag od redaktorów. W odpowiedzi proszę podać: doświadczenie w publikacji artykułów w Wikipedii; przykłady pomyślnie opublikowanych artykułów; orientacyjną cenę usługi; terminy realizacji.
Pracuję nad artystycznym projektem non-fiction dla nastolatków w wieku 11–15 lat, opartym na prawdziwych wydarzeniach. Książka łączy prozę artystyczną oraz psychologię rozwoju i opowiada o drodze młodych sportowców, przejściu na nowy poziom mistrzostwa, dyscyplinie, porażkach, zwycięstwach oraz osobistym wzroście. Szukam redaktora literackiego z doświadczeniem w pracy z prozą artystyczną lub artystycznym non-fiction, który pomoże wzmocnić dramaturgię, rytm i psychologiczną głębię tekstu, dopracować styl i dialogi, w razie potrzeby zaproponować rozwiązania strukturalne oraz zachować głos autora i integralność dzieła. Doświadczenie w pracy z książkami o rozwoju, psychologii lub sporcie będzie atutem, ale nie jest obowiązkowe. Będę wdzięczna za krótką informację o sobie, przykłady zrealizowanych projektów, koszt oraz format współpracy.
Dzień dobry, trzeba edytować tylko ukraińską część angielsko-ukraińskiej dwujęzycznej książki. Przykład w załączniku. Dziękuję za propozycje
2 pliki pdf z tabelami po 4 strony, trzeba wymienić w nich tekst w każdej linii. Trzeba to zrobić dzisiaj w najbliższym czasie.