Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Готова до співпраці. Є досвід транскрибації аудіо та відео. Ціна: 3 грн/хв
Очень качественная и очень неплотная телефонная запись на русском языке.
Сроки обговариваются. жду предложений
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Готова до співпраці. Є досвід транскрибації аудіо та відео. Ціна: 3 грн/хв
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Готов обсудить детали и приступить к работе. Опыт транскрибации в портфолио.
E-mail: [email protected]
Скайп: politex_1
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов выполнить! Пишите на почту [email protected]
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Михаил, здравствуйте.
Срок - сутки и ваше задание будет выполнено
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, смогу выполнить задание на субботу на утро. Грамотность и ответственность гарантирую! Оформлю согласно Вашим требованиям.
Budżet: 250 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, Михаил. Большой опыт в транскрибации. Обращайтесь. Беру Ваш проект.
Trzeba nałożyć dźwięk dodatkowo na istniejący dźwięk w wideo (3 min), dźwięk monotoniczny, tło. Trzeba nałożyć dźwięk dodatkowo na istniejący dźwięk w wideo (3 min), dźwięk monotoniczny, tło. Trzeba nałożyć dźwięk dodatkowo na istniejący dźwięk w wideo (3 min), dźwięk monotoniczny, tło.
Audio 30 minut z hałasem. Zapisz rozmowę każdego uczestnika w tekst, wykluczając dźwięki z telewizora i ulicy.
Cześć wszystkim! Szukam BeatMakera z portfolio w gatunku Hip Hop / Trap. Przesyłajcie linki do swoich prac. Dziękuję
Posiadam agenta głosowego AI, który mówi po hiszpańsku, używając zdefiniowanych skryptów. Celem jest, aby jego mowa brzmiała jak najbardziej naturalnie i ludzko. Twoim zadaniem jest prowadzenie rozmów z AI i identyfikowanie wszelkich problemów, które sprawiają, że brzmi nienaturalnie, w tym logiki, gramatyki, składni, wymowy, słów wypełniających, pauz, intonacji lub innych niuansów. Dla każdego problemu podasz dokładną frazę wypowiedzianą przez bota, sklasyfikujesz problem (np. logika, składnia, wymowa, pauzy, intonacja) i zasugerujesz naturalną hiszpańską alternatywę. Następnie aktualizujemy skrypt i powtarzamy proces, aż rozmowa osiągnie jakość produkcyjną. Ostateczna wersja jest przeglądana przez innego native speakera języka hiszpańskiego przed wdrożeniem. Dostępnych jest kilka scenariuszy rozmów, a w miarę upływu czasu będą dodawane kolejne. Będziesz miał również dostęp do interfejsu internetowego, w którym możesz edytować podpowiedzi, samodzielnie uruchamiać rozmowy i testować poprawki bezpośrednio. Wynagrodzenie jest elastyczne i może być godzinowe lub oparte na zadaniach, w zależności od zlecenia. Dodatkowo dostępne są premie za wyniki, jeśli ostateczna wersja dobrze wypada w rzeczywistych rozmowach z klientami przy niskim wskaźniku wykrywania AI.
Szukam specjalisty muzycznego, który potrafi robić mastering piosenek. Piosenki z moimi wierszami zostały przetworzone na platformie Suno.