Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Готова работать!
[email protected]
скайп - leli4ka303
Компания «TEXT-MAKER» ведёт набор сотрудников на удалённую работу " расшифровщик аудиозаписей".
Требуются грамотные рабочие для расшифровки аудиозаписей.
Записи хорошего качества. Требования к оформлению – минимальные.
Начальная ставка (по сути, тестовая) – 10р/минута аудио. Как только мы поймем (часто для этого хватает буквально 1-2 выполненных заданий) что исполнитель делает работу хорошо, внимательно относится к заданию и не имеет привычки "пропадать" и срывать срок, оплату сразу повышаем. Стандартная оплата расшифровок при постоянном сотрудничестве – от 15 до 25р/минута.
От исполнителя требуется Внимательность и Грамотность, наличие наушников обязательно.
Работаем с грамотными, понятливыми и ответственными новичками.
Ждем заявок уже сегодня!
Регистрация по e-mail- [email protected]
Контактное лицо Юлия
Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Готова работать!
[email protected]
скайп - leli4ka303
Budżet: 10 EUR Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Заинтересована в сотрудничестве. Ответственность и своевременность гарантирую.
Budżet: 0 RUB Termin: 1 dzień
интересно ,хотелось бы попробовать, жду тестовое задание.
Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Невероятно интересно попробовать.
Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Готов к работе, могу выполнить тестовое задание.
Budżet: 10 RUB Termin: 1 dzień
Готов выполнить работу. [email protected]
Budżet: 10 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день! Готова к сотрудничеству на Ваших условиях. Опыт работы в данном направлении имеется.
Budżet: 10 RUB Termin: 1 dzień
Budżet: 10 RUB Termin: 1 dzień
Подробности в письме.
Выше указана стоимость минуты.
Szukam dźwiękowca do obróbki replik ukraińskiego dubbingu gry Slay the Princess. Materiał jest już nagrywany przez aktorów. Każda replika jest zapisana w osobnym pliku audio w formacie FLAC, 24 bit / 44 100 Hz / mono. Całkowita objętość projektu wynosi około 9 800 replik o różnej długości. Pracę można wykonywać częściami, w miarę napływu nagrań od aktorów. Co należy zrobić: — oczyścić nagrania z szumów tła, trzasków, zbędnych wdechów i innych defektów; — w razie potrzeby usunąć nadmierne echo pomieszczenia; — wyrównać głośność replik; — nałożyć filtry tam, gdzie to potrzebne; — wykonać podstawową equalizację, kompresję i inną niezbędną obróbkę; — przyciąć zbędną ciszę na początku i na końcu nagrania; — zachować oryginalną nazwę, format i strukturę plików; — nie zmieniać tempa, wysokości głosu i interpretacji aktorskiej bez osobnych wskazówek. Wymagana jest staranna i jednolita obróbka wszystkich replik, aby głosy brzmiały naturalnie w grze. Przed rozpoczęciem pracy dostarczę małą próbkę testową, na podstawie której uzgodnimy łańcuch obróbki i pożądany rezultat. Nagrania zostały wykonane przez różnych aktorów w różnych warunkach, dlatego mogą się nieco różnić jakością, poziomem hałasu, głośnością i akustyką pomieszczenia. Należy doprowadzić je do maksymalnie jednolitego i spójnego brzmienia, nie tracąc naturalności głosów. Preferowane jest doświadczenie w pracy z dubbingiem gier, dubbingiem, audiobookami lub dużą ilością krótkich plików głosowych. W odpowiedzi dodaj przykłady obróbki głosu „przed/po”, podaj program, w którym pracujesz, orientacyjne terminy oraz koszt obróbki minuty gotowego materiału. Orientacyjny budżet całego projektu wynosi 4 900 UAH. Płatność możliwa jest częściami za faktycznie wykonany zakres.
Cześć! Potrzebuję poprawić jakość nagrania audio, aby słowa były wyraźnie zrozumiałe. Oto szczegóły zadania: Na nagraniu słabo słychać rozmowę osoby z powodu silnego hałasu tła silnika samochodu. Dźwięk silnika jest monotoniczny, ale zagłusza użyteczny sygnał (rozmowę). Ponadto głos brzmi stłumiony, ponieważ rozmowa była prowadzona przez głośnik (głośnomówiący). Czas trwania nagrania wynosi około 15-20 minut. Należy maksymalnie stłumić niskoczęstotliwołowy hałas silnika, podnieść częstotliwości zrozumiałości mowy (zakres 1–4 kHz) i uczynić słowa zrozumiałymi do transkrypcji (stenogramy). Szczególne życzenia: Ważne jest, aby nie "przytłumić" dźwięku filtrami AI, aby głosy nie zamieniły się w robotyczny metaliczny artefakt. Jeśli całkowite usunięcie hałasu bez szkody dla mowy jest niemożliwe, lepiej pozostawić część hałasu, ale zachować artykulację słów i aby było zrozumiałe dla obu mówców.
Wykonać transkrypcję pliku audio. Tłumaczenie na tekst pisany z zachowaniem dokładnego sensu. Audio z szumem. Czas trwania - około 1 godziny.
Audio 30 minut z hałasem. Zapisz rozmowę każdego uczestnika w tekst, wykluczając dźwięki z telewizora i ulicy.
Cześć wszystkim! Szukam BeatMakera z portfolio w gatunku Hip Hop / Trap. Przesyłajcie linki do swoich prac. Dziękuję