Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, прошу Вас уточнить ТЗ. Текст будет готов за день.
Нужно сделать рерайтинг двух текстов о демонтажных работах.
Объем первого текста - от 2500 до 3000 с.б.п.
Объем второго текста - от 3000 до 3500 с.б.п.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, прошу Вас уточнить ТЗ. Текст будет готов за день.
Budżet: 260 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Тематика знакома, есть достаточный опыт работы с текстами.
Приступить готов в любое удобное время, выполню задание быстро и качественно.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
С удовольствием возьмусь за ваш проект.
Специализируюсь на SEO, продающих текстах, статьях для блога.
Буду рада сотрудничеству.
50 грн/1000.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, Оксана!
Открыта к сотрудничеству.
Тематика понятна, поэтому тексты все будут на 100% уникальны, грамотно написаны, легко читаемы.
Цена рерайта - 45 грн за 1000 сбп.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здраствуйте. Заинтересовало ваше задание, готова вам помочь. Детали в лс.
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Выполню проект быстро и качественно. Цена и срок указаны в ставке.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Готова к плодотворному сотрудничеству с Вами. Выполню необходимый объём в заданный срок.
Предлагаю обсудить детали проекта в личной переписке.
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Сделаю с учётом всех Ваших требований.
150 грн = 1 текст.
300 грн=2 текста.
Budżet: 400 UAH Termin: 3 dni
Добрый день. Специализируюсь на текстах технических и строительных тематик. Подготовлю качественные и полезные статьи.
Budżet: 240 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Оксана. Буду рада новому сотрудничеству. Писала на всевозможные тематики. Обращайтесь. Обещаю качественную работу.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Опыт в копирайтинге и рерайтинге более 8-ми лет.
Пишу качественные коммерческие тексты.
Готова взять проект в работу.
Гарантирую сохранение сути, структуры и уникальность текстов.
40 грн - 1000 збп.
Budżet: 270 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте!
Есть опыт в рерайтинге.
Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Есть большой опыт написания текстов на строительную тематику, в том числе о демонтаже (пример текста отправлю по запросу).
Сделаю рерайт с высокой уникальностью.
Стоимость - 50 грн/1000 символов.
Обращайтесь!
Budżet: 340 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Оксана.
Буду рада сотрудничеству.
Выполню работу до завтра
Budżet: 1200 UAH Termin: 2 dni
Оксана, добрый день.
Более 4 лет в копирайтинге, пишу тексты для сайтов строительных компаний. Провожу
рерайт.
Готов выполнить вашу задачу.
Обсудим детали?*
Budżet: 350 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте
Готова выполнить проект оперативно и качественно.
Большой опыт в строительной тематике.
Цена указана за всю работу.
Обращайтесь.
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
===============================================================
Здравствуйте!
* Быстро делаю рерайтинг технических текстов.
* При необходимости составляю тайтлы и дескрипшены.
* Сделка с резервированием средств в биржевом сейфе, комиссия пополам.
Подробности предлагаю обсудить в приватной переписке.
==============================================================
Budżet: 240 UAH Termin: 1 dzień
С удовольствием напишу оба текста прямо сегодня, если выберете меня исполнителем.
Есть опыт написания текстов о строительных работах.
Пишу на русском и украинском.
Brief dla redaktora/kopirajtera Są robocze teksty SEO dla stron usług FinProstir. Teksty zostały przygotowane za pomocą AI na podstawie wskazówek od klienta: lista usług, kierunki wymiany, struktura stron, ton marki i słowa kluczowe SEO. Zadanie redaktora — doprowadzić teksty do ostatecznej jakości do publikacji na stronie. Co należy zrobić: 1. Zredagować teksty tak, aby nie wyglądały na treści generowane przez AI. Teksty należy uczynić bardziej żywymi, naturalnymi i unikalnymi. Ważne jest, aby nie tylko zastąpić słowa synonimami, ale przerobić sformułowania, usunąć schematyczność i powtarzające się konstrukcje. 2. Zachować faktyczną logikę usług. Nie można zmieniać sensu kierunków: — zakup kryptowaluty w Ukrainie: gotówka dolar/hrywna → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL i inne aktywa; — sprzedaż kryptowaluty: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → gotówka dolar/hrywna lub hrywna na kartę; — doładowanie kart ukraińskich banków — to wypłata kryptowaluty w hrywna na kartę; — przelewy w Ukrainie — to przekazywanie środków między miastami Ukrainy; — przelewy gotówkowe — to usługa skoncentrowana na odbiorze/przekazaniu pieniędzy właśnie gotówką; — SEPA/SWIFT — międzynarodowe płatności bankowe, faktury, IBAN, SWIFT/BIC, dane do przelewu; — Wise/Revolut — płatności przez usługi fintech, przelewy dla wykonawców, freelancerów, międzynarodowe rozliczenia. 3. Zachować strukturę stron. W tekstach już jest podstawowa struktura: H1, wprowadzenie, dla kogo usługa, popularne kierunki, jak przebiega proces, zalety, FAQ, CTA. Strukturę można poprawiać, ale nie łamać głównej logiki. 4. Usunąć powtórzenia między stronami. Należy uczynić każdą stronę samodzielną i unikalną w przekazie: — nie powtarzać tych samych wprowadzeń; — nie używać tych samych fraz w każdym bloku; — rozdzielić podobne strony pod względem sensu; — dodać więcej konkretów pod każdą usługę. 5. Zachować ton marki. Ton powinien być: — profesjonalny; — spokojny; — pewny; — bez agresywnej sprzedaży; — bez zbędnej rozmowności; — bez głośnych obietnic. Nie używać sformułowań: “100% bezpieczne”, “bez ryzyka”, “gwarantowane”, “natychmiastowo”, “bez limitów”, “jakikolwiek wolumen”, “najkorzystniejszy kurs”. 6. Zachować SEO-optymalizację. Słowa kluczowe należy pozostawić, ale wpleść je naturalnie, bez przesycenia: wymiana kryptowalut, kupić kryptowalutę, sprzedać kryptowalutę, USDT na kartę, doładowanie kart ukraińskich banków, przelewy w Ukrainie, przelewy gotówkowe, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, kryptowalutowy kantor, gotówka, Telegram, FinProstir. 7. Sprawdzić język. Należy poprawić ukraińskie teksty: ortografię, interpunkcję, przypadki, stylistykę, logiczne przejścia, jednolitość terminów i poprawność nazw. Ostateczny wynik: unikalne, poprawne i profesjonalne teksty SEO do publikacji na stronie FinProstir bez odczucia tekstu AI. Artykuły: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! Nie znam kolejności cyfr w tej dziedzinie, od razu podajcie swoją stawkę i terminy, moja cena to tylko wypełnienie pola Trzeba zrobić przeredagowanie tekstów (myślę, że z pomocą AI) w taki sposób, aby powstały 3 oddzielne akapity (każdy po 150 znaków BP), które będą umieszczone w opisie na stronie produktu ... 3 akapity naprzeciw trzech obrazków, w stylu magazynowym Na ten moment jest 78 produktów, przygotowana jest tabela Google ze wszystkimi nazwami, URL do produktów + teksty już zostały wyodrębnione
Mój partner to odnoszący sukcesy niemiecki przedsiębiorca pochodzący z Ukrainy. Całe życie spędził w Niemczech i zbudował tam 3 udane firmy (catering, firma budowlana i doradztwo prawne). Napisał książkę o przedsiębiorczości — o tym, jak otworzyć firmę w Niemczech, jak ogólnie działa proces rejestracji biznesu w Niemczech, co ważne jest do wiedzenia podczas zakupu firmy itd. Obecnie mamy szkic o objętości około 185 tysięcy znaków. Należy poprawić tekst, dopracować go, uczynić bardziej profesjonalnym i doprowadzić do takiego stanu, aby książkę można było opublikować. Książka napisana jest w języku rosyjskim. Proszę przesyłać własne prace w języku rosyjskim na temat biznesu. Ważne jest dla mnie również, aby usłyszeć przybliżony budżet i czas realizacji takiej pracy.