Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Mogę pobrać wasze wideo z witryny w maksymalnej rozdzielczości i jakości.
Trzeba powiedzieć około 12 wideo o długości 10-15 minut z platformy softbook. Pobranie przez PPM i kod elementu jest niemożliwe.
Jeśli masz pomysły, jak to zrobić, napisz swoją propozycję i koszt.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Mogę pobrać wasze wideo z witryny w maksymalnej rozdzielczości i jakości.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry.
Potrzebny dostęp do waszych wideo i wtedy będę mógł załadować
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Czy jest link? Tak, to pobiorę. Czy uważasz, że ktoś będzie siedział i wybierał, żeby to pobrać stamtąd, żeby ci pokazać? A jeśli nie, to można też nagrać na nowo i włożyć inną głowę autorowi kursu)
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Mogę nagrać ekran w maksymalnej jakości.
Proszę przesłać link do jednego wideo
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Mogę spróbować pobrać wideo softbook za pomocą wtyczki. Wcześniej trzeba zapoznać się z przykładem wideo
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Jest opcja nagrywania ekranu przez specjalną aplikację + dźwięk do karty dźwiękowej. Mam specjalne aplikacje do tego. (Jeśli na wideo nie ma znaków wodnych i tego, co nie jest potrzebne w finalnej wersji.
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Jestem gotowa wykonać Twoje zadanie. Jest opcja. Pisz na prywatne.
Budżet: 800 UAH Termin: 1 dzień
Cześć! Gotowy pomóc, ale muszę zobaczyć sam kurs. Gdzie on jest i jak jest umiejscowiony w strukturze strony i kodu. Gotowy pomóc))
о автора й так нема десь. давайте зробимо тут чатик. будем хвалитись хто як вміє відосики тягати з нету))
а я нарив якийсь сайт для скачування музики а він виявляєтся качає з відусіль і навіть відео і навіть коли стандартні сайти не можут вище 720 пікселів він і в 4к буває валит)
Szukam dźwiękowca do obróbki replik ukraińskiego dubbingu gry Slay the Princess. Materiał jest już nagrywany przez aktorów. Każda replika jest zapisana w osobnym pliku audio w formacie FLAC, 24 bit / 44 100 Hz / mono. Całkowita objętość projektu wynosi około 9 800 replik o różnej długości. Pracę można wykonywać częściami, w miarę napływu nagrań od aktorów. Co należy zrobić: — oczyścić nagrania z szumów tła, trzasków, zbędnych wdechów i innych defektów; — w razie potrzeby usunąć nadmierne echo pomieszczenia; — wyrównać głośność replik; — nałożyć filtry tam, gdzie to potrzebne; — wykonać podstawową equalizację, kompresję i inną niezbędną obróbkę; — przyciąć zbędną ciszę na początku i na końcu nagrania; — zachować oryginalną nazwę, format i strukturę plików; — nie zmieniać tempa, wysokości głosu i interpretacji aktorskiej bez osobnych wskazówek. Wymagana jest staranna i jednolita obróbka wszystkich replik, aby głosy brzmiały naturalnie w grze. Przed rozpoczęciem pracy dostarczę małą próbkę testową, na podstawie której uzgodnimy łańcuch obróbki i pożądany rezultat. Nagrania zostały wykonane przez różnych aktorów w różnych warunkach, dlatego mogą się nieco różnić jakością, poziomem hałasu, głośnością i akustyką pomieszczenia. Należy doprowadzić je do maksymalnie jednolitego i spójnego brzmienia, nie tracąc naturalności głosów. Preferowane jest doświadczenie w pracy z dubbingiem gier, dubbingiem, audiobookami lub dużą ilością krótkich plików głosowych. W odpowiedzi dodaj przykłady obróbki głosu „przed/po”, podaj program, w którym pracujesz, orientacyjne terminy oraz koszt obróbki minuty gotowego materiału. Orientacyjny budżet całego projektu wynosi 4 900 UAH. Płatność możliwa jest częściami za faktycznie wykonany zakres.
Cześć! Potrzebuję poprawić jakość nagrania audio, aby słowa były wyraźnie zrozumiałe. Oto szczegóły zadania: Na nagraniu słabo słychać rozmowę osoby z powodu silnego hałasu tła silnika samochodu. Dźwięk silnika jest monotoniczny, ale zagłusza użyteczny sygnał (rozmowę). Ponadto głos brzmi stłumiony, ponieważ rozmowa była prowadzona przez głośnik (głośnomówiący). Czas trwania nagrania wynosi około 15-20 minut. Należy maksymalnie stłumić niskoczęstotliwołowy hałas silnika, podnieść częstotliwości zrozumiałości mowy (zakres 1–4 kHz) i uczynić słowa zrozumiałymi do transkrypcji (stenogramy). Szczególne życzenia: Ważne jest, aby nie "przytłumić" dźwięku filtrami AI, aby głosy nie zamieniły się w robotyczny metaliczny artefakt. Jeśli całkowite usunięcie hałasu bez szkody dla mowy jest niemożliwe, lepiej pozostawić część hałasu, ale zachować artykulację słów i aby było zrozumiałe dla obu mówców.
Wykonać transkrypcję pliku audio. Tłumaczenie na tekst pisany z zachowaniem dokładnego sensu. Audio z szumem. Czas trwania - około 1 godziny.
Audio 30 minut z hałasem. Zapisz rozmowę każdego uczestnika w tekst, wykluczając dźwięki z telewizora i ulicy.
Cześć wszystkim! Szukam BeatMakera z portfolio w gatunku Hip Hop / Trap. Przesyłajcie linki do swoich prac. Dziękuję