Budżet: 900 RUB Termin: 1 dzień
Обращайтесь, всегда рада сотрудничеству.
[email protected]
http://joxi.ru/82Q9jMaH1L7bo2
Budżet: 900 RUB Termin: 1 dzień
Обращайтесь, всегда рада сотрудничеству.
[email protected]
http://joxi.ru/82Q9jMaH1L7bo2
Budżet: 900 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Занимаюсь транскрибацией около трёх лет, если запись хорошая, за сутки сделаю. Пишите.
Budżet: 900 RUB Termin: 2 dni
Добрый день. Транскрибировать очень люблю. Работаю самозабвенно и крайне ответственно. Английский как родной. Печатаю быстро. Обращайтесь.
Budżet: 900 RUB Termin: 1 dzień
Сделаю все за сутки)Опыт работы с аудио более 4 лет.Буду рад сотрудничеству!
Budżet: 900 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Сделаю за сутки, если оплатите в 2 раза больше.
За вашу сумму сделаю за 2 дня.
Образование высшее, степень магистр по специальности журналистика. Опыт большой, на выходе получите уже отредактированный текст без ошибок.
Budżet: 1305 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте, Станислав. Большой опыт в транскрибации. Сделаю качественно и быстро. Обращайтесь.
Budżet: 900 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день.
Готов сделать Транскрибацию текста.
Буду рад выполнить Ваш проект.
Budżet: 2500 RUB Termin: 2 dni
Добрый день, опыт есть, примеры работ скину по требованию, интересуют требования к таймингу и оформлению в целом
P.s. по 180 руб за час не возьмутся даже школьники
5 часов транскрибации за сутки нереально, это по факту около 15 часов работы, предлагаю поделить задание на 2 исполнителей
Я откликнулась на это предложение. Прослушала два файла. Качество звучания прекрасное. Текст произносится медленно с большими паузами. Времени для набора текста вполне достаточно. нет необходимости возвращаться к звучанию. К сожалению, в силу неожиданных личных обстоятельств, вынуждена отказаться от этого предложения. В этих своих комментариях обращаюсь к исполнителям. Работу, действительно, можно выполнить за сутки + 2-3 часа максимум.
Szukam dźwiękowca do obróbki replik ukraińskiego dubbingu gry Slay the Princess. Materiał jest już nagrywany przez aktorów. Każda replika jest zapisana w osobnym pliku audio w formacie FLAC, 24 bit / 44 100 Hz / mono. Całkowita objętość projektu wynosi około 9 800 replik o różnej długości. Pracę można wykonywać częściami, w miarę napływu nagrań od aktorów. Co należy zrobić: — oczyścić nagrania z szumów tła, trzasków, zbędnych wdechów i innych defektów; — w razie potrzeby usunąć nadmierne echo pomieszczenia; — wyrównać głośność replik; — nałożyć filtry tam, gdzie to potrzebne; — wykonać podstawową equalizację, kompresję i inną niezbędną obróbkę; — przyciąć zbędną ciszę na początku i na końcu nagrania; — zachować oryginalną nazwę, format i strukturę plików; — nie zmieniać tempa, wysokości głosu i interpretacji aktorskiej bez osobnych wskazówek. Wymagana jest staranna i jednolita obróbka wszystkich replik, aby głosy brzmiały naturalnie w grze. Przed rozpoczęciem pracy dostarczę małą próbkę testową, na podstawie której uzgodnimy łańcuch obróbki i pożądany rezultat. Nagrania zostały wykonane przez różnych aktorów w różnych warunkach, dlatego mogą się nieco różnić jakością, poziomem hałasu, głośnością i akustyką pomieszczenia. Należy doprowadzić je do maksymalnie jednolitego i spójnego brzmienia, nie tracąc naturalności głosów. Preferowane jest doświadczenie w pracy z dubbingiem gier, dubbingiem, audiobookami lub dużą ilością krótkich plików głosowych. W odpowiedzi dodaj przykłady obróbki głosu „przed/po”, podaj program, w którym pracujesz, orientacyjne terminy oraz koszt obróbki minuty gotowego materiału. Orientacyjny budżet całego projektu wynosi 4 900 UAH. Płatność możliwa jest częściami za faktycznie wykonany zakres.
Cześć! Potrzebuję poprawić jakość nagrania audio, aby słowa były wyraźnie zrozumiałe. Oto szczegóły zadania: Na nagraniu słabo słychać rozmowę osoby z powodu silnego hałasu tła silnika samochodu. Dźwięk silnika jest monotoniczny, ale zagłusza użyteczny sygnał (rozmowę). Ponadto głos brzmi stłumiony, ponieważ rozmowa była prowadzona przez głośnik (głośnomówiący). Czas trwania nagrania wynosi około 15-20 minut. Należy maksymalnie stłumić niskoczęstotliwołowy hałas silnika, podnieść częstotliwości zrozumiałości mowy (zakres 1–4 kHz) i uczynić słowa zrozumiałymi do transkrypcji (stenogramy). Szczególne życzenia: Ważne jest, aby nie "przytłumić" dźwięku filtrami AI, aby głosy nie zamieniły się w robotyczny metaliczny artefakt. Jeśli całkowite usunięcie hałasu bez szkody dla mowy jest niemożliwe, lepiej pozostawić część hałasu, ale zachować artykulację słów i aby było zrozumiałe dla obu mówców.
Wykonać transkrypcję pliku audio. Tłumaczenie na tekst pisany z zachowaniem dokładnego sensu. Audio z szumem. Czas trwania - około 1 godziny.
Audio 30 minut z hałasem. Zapisz rozmowę każdego uczestnika w tekst, wykluczając dźwięki z telewizora i ulicy.
Cześć wszystkim! Szukam BeatMakera z portfolio w gatunku Hip Hop / Trap. Przesyłajcie linki do swoich prac. Dziękuję