Добавление и перевод субтитров на Youtube
150 UAHТребуется добавление субтитров к ролику на Youtube 25 минут, на Русском и на Английском языке. Те от вас требуется навыки разговорного английского, знание грамматики, перевода и транскрибация.
Использование автоматических систем перевода недопустимо. Все будет проверятся
Одно добавление субтитров на одном языке 150 руб.
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Бахытгали Елькеевым
Добавление и перевод субтитров на YoutubeВидно что человек старался, буду рад дальнейшему сотрудничеству.
Профиль удален | Сейф
-
107 1 0 Здравствуйте. Есть большой опыт общения на английском с носителями языка, окончил лингвистическую школу, а также тренинги на английском языке по бизнесу. Являюсь новичком в фрилансе, поэтому буду благодарен, если вы мне доверитесь.
-
177 Здравствуйте, Джей!
Меня зовут Артём, я студент 3 курса; моя специальность - технический переводчик (английский, немецкий язык). На данный момент у меня каникулы и работа с Вами не повлияет на академическую успеваемость.
Уровень владения английским языком С1. Имею большой опыт работы с переводами с русского на английский и наоборот: техническая документация, письма, бизнес-планы, а также сериалы и видео (транскрибация и перевод).
Буду очень рад работе с Вами. Давайте же обсудим подробности в личных сообщениях или пишите на почту [email protected]
-
202 13 2 2 Добрый день. Уровень английского - B2 (upper-intermediate). Русский - родной. Работаю с текстами 8 лет (публицистика, переводы). Стоимость работы будет зависить от сложности. Если необходимо субтитрование без перевода - 400 руб. С переводом - 800 руб. Цена будет выше, если язык ролика технический, с большим количеством узкоспециализированной терминологии.
-
1106 31 0 Здравствуйте!
Буду помочь с субтитрами и переводом. Опыт есть. Английский - свободный, большой опыт переводов.
-
112 Готов выполнить вашу работу за 3 дня. Хорошо знаю английский. Буду рад помочь!
-
1545 56 0 Здравствуйте.
Занимаюсь субтитрами, работаю в специализированной программе. Субтитрование без перевода - около 10 минут материала в день, 120 рублей за минуту видео (для видео с хорошим качеством звука, где говорят почти все время). Перевод в зависимости от полученного количества слов, 400 рублей за 1000 слов. Имею опыт перевода, субтитрования и озвучивания видео с английского на русский, также имею опыт транскрибации на английском, примеры работы есть.
Субтитрование 25-минутного видео, если в нем говорят почти все время - 3000 рублей. Ориентировочно в нем должно быть 3000-4000 слов - это примерно 1200 рублей, можно определить точно после создания английских субтитров.
-
В переводах 12 лет, могу помочь с транскрибацией переводом, стоимость обсудим.
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Транскрибация
Как к стороннему видео сделать перевод с английского языкаНужна консультация, в поиске решения или нормального приложения. Есть видео на английском языке, необходимо перевести видео на другой язык. Без разницы в чем будет перевод аудио, субтитры к этому видео или текстовый документ. Транскрибация ∙ 4 ставки |