Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Юлия! Уровень английского B2. Пишите в личные сообщения или на почту [email protected]
Обязанности:
- поиск и переписка с компаниями/физическими лицами из США и Европы, которым нужны услуги разработки программного обеспечения
- поиск проектов по заданным направлениям
- отправка предложений
Требования:
- Знание английского языка (уровень грамотной переписки и чтения)
- Уверенный пользователь ПК
- Желание развиваться в области IT продаж
Условия:
- Удалённая работа
- График работы – 2 часа в утреннее время (ПН-ПТ)
- Оплата почасовая
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Юлия! Уровень английского B2. Пишите в личные сообщения или на почту [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброе утро. Готова обсудить детали проекта. Есть аналогичный опыт работы. Обращайтесь.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 30 дней
Здравствуйте! Менеджер-переводчик, хочу развиваться в области IT продаж
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Я работаю проектным менеджером в иностранной компании более 10 лет. Есть огромный опыт работы в сфере поддержки и обслуживания иностранного клиента (Customer Service Support), разработки продукта ( Product Development) и Project Management. Ежедневное общение с клиентами (by mail, Skype, etc)
Уровень английского - Advanced, знание немецкого. - Upper- Intermediate.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день,заинтересовало ваше предложение. Напишите в личные сообщения для более подробного обсуждения. Или на почту [email protected]
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$