Из тех нбансов, которые стали проблемными для меня (мы еще над парой заказов работали): Дарья сама не знанает даже базовых нюансов работы специализированного ПО и не располагает вспомогательным персоналом (например профильный менеджер проектов). Я поставила четкую задачу, отправив заказ в формате пакета Традос. Доставку попросила двуязычный файл. Мне были сначала доставлены ворды и сказано, что такое сохранил Традос (я понимаю как работает ПО, это физически невозможно). После, спасибо Дарье за контактность и стрессоустойчивость, вечером они заполнили двуязычный файл из другого ПО, который я смогла встроить в файл. В целом, компанда вполне хорошая. Но лично для меня и наших рабочих целей подобное обилие форс-мажоров лучше избегать. Слава Богу, что все разрулили. Но при базовом знании работы инструментов (для этого не обязательно в них работать как переводчик) руководитель/менеджер способен четко ставить задачу и оценивать полученный результат. Дарье удачи и спокойных и гладких проектов!
Дарья Гербольд-Туревич
Победившая ставка- Проекты 23
- Оценка -
- Рейтинг 391
Бюджет: 700 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Сделаем! Стоимость - 95 грн за 1800 спр
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Готова выполнить задание
70 грн / 1000 символов
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста, укажите цену за доставку при подаче заявки. Сроки доставки
TalentHub Удаленные Работы в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены до того, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Удаленные Работы Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.