Перевод DE-RU
Нужен переводчик в языковой комбинации DE-RU.
Предметные области, в которых мы работаем - техника, медицина, ИТ, экономика, юриспруденция. (Укажите, пожалуйста, Ваши специализации при ответе на данное объявление)
CAT: Trados (2007, 2009/2011)
Выполнение тестового задания - обязательное условие.
-
5 дней
45 5 днейЗдравствуйте!Заинтересовало Ваше предложение.Готова переводить тексты на разную тематику,а именно техника,экономика,журналистика.
[email protected]
-
180 дней
100 180 днейГотов выполнить тест
-
3 дня
90 3 дняЗдравствуйте! Увидела ваше предложение и имею большое желание предложить свою кандидатуру в качестве переводчика.
Переводила тексты разной тематики на фирме: экономические, политические и медицинские. Так же хорошо знаю юридическую лексику. Закончила институт Филологии университета им. Т.Г. Шевченка.
[email protected]
-
5 дней
75 2 0 5 днейДобрый день. Вы рассматриваете кандидатов, не владеющих инструментами CAT? Из техники освоила шинную тематику (с апреля перевожу статьи для интернет-магазина шин), писала СЕО-тексты на немецком по интернет-маркетингу.
Готова осваивать другие сферы техники, ИТ. Хотелось бы узнать Ваши цены за 1к или 1860 символов перевода. [email protected]
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевести мед документ c PL -> ENПеревести мед документ c PL -> EN Перевести мед документ c PL -> EN Перевести мед документ c PL -> EN Перевести мед документ c PL -> EN Перевод текстов, Польский язык ∙ 3 часа 5 минут назад ∙ 16 ставок |