Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!
6 000 ₽

Перевод и титрование документального фильма о дизайне и архитектуре

проект не выполнен


Перевод и титрование документального фильма о дизайне и архитектуре ( английский / русский).

Длительность фильма примерно 90 мин . Перевод нужно делать с голоса , английских титров нет . 

Титры на русском языке необходимо будет наложить на видео. Желательно знание темы - дизайн , архитектура.

Необходим качественный перевод ( фильм будет просматриваться специалистами в этой области ).

Сроки исполнения заказа до конца января 2018.

Отзыв заказчика о сотрудничестве с Марком Соловьёвым

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Марк Соловьев не выполнил работу в оговорённые сроки до конца января . Более того , после того как мы оговорили продления сроков на 6 дней ( этот срок был назван самим Марком ) он все равно не выполнил работу и перестал выходить на связь . Исполнитель не обязательный .



  1. 5 дней6 000 ₽Победившая ставка
    Марк Соловьёв
     235  проверен   0  1   1

    Добрый день. Заинтересовал Ваш проект.
    Английский - мой родной язык, жил в Британии 8 лет, по этому с переводом даже экранным проблем возникнуть не должно. Переводчик-референт Английского и Испанского языка.
    Занимаюсь как и озвучиванием так и сведением. Видеомонтаж.
    Спец. лексика в дизайне будет ясна т.к. графический дизайн и дизайн сайтов одно из основных моих направлений.
    Наложить титры на видео будет не проблема, а вот если нужно сделать титры отдельным файлом для программ видеообзора, могут возникнуть трудности.
    О голосе: Мужской, 22 года. Профессиональный микрофон, обработка звука через редакторы. Сведение с дорожкой звука. Если Вас заинтересовало моё предложение, то просьба связаться лично для уточнения свободен ли я, получения примеров и согласованию проекта.
    Заранее скажу, что цена будет ниже чем на рынке представлена, однако качество на уровне. Для меня каждый проект - это детище, в который я вкладываю душу и полностью отдаю себя.
    Связь со мной. +375 33 6707429 вайбер/вотсап. либо почта здесь

    Беларусь Минск | 13 января 2018 |
  2. 5 дней5 000 ₴
    Мария Марусенко
     136   2  0   1

    Здравствуйте! Выполню качественно и в срок. Английский свободный. Опыт работы над переводами различных типов — 6 лет. Содействие окажет архитектор. Обращайтесь! [email protected]

    Украина Днепр | 14 января 2018 |
  3. 4 дня3 000 ₴
    Антон Дубовиченко
     195   1  0

    Здравствуйте. Имею большой опыт перевода фильмов и сериалов без титров, а также наложения и тайминга субтитров (могу выслать примеры своих переводов и примеры субтитров). Состою в профессиональной команде переводчиков. Цена указана примерная. Обращайтесь!

    Украина Днепр | 15 января 2018 |
  4. 3 дня2 000 ₴
    Святослав Левчук
     204 

    Сделаю работу за 3 дня. Стоимость: 2000 грн. Являюсь профессиональным журналистом (опыт работы 7 лет). Английский на уровне С1

    Беларусь Гродно | 15 января 2018 |
  5. 3 дня2 000 ₴
    Oksana Mykolenko
     418   18  0

    Добрый день, заинтересовал Ваш проект, есть опыт работы с субтитрами, готова обсудить детали а личных сообщениях. Английский - advanced.

    Украина Киев | 15 января 2018 |
  6. 2 дня200 ₴
    Тарас Кривко
     189 

    Доброго дня. Виконаю ваш проект.
    Є досвід перекладу та рерайтингу англомовних статтей. Студент ІТ спеціальності, крім перекладу займаюсь фронтендом, тому знайомий з тематикою.
    Приклади рерайту в портфоліо.

    Украина Киев | 15 января 2018 |
  7. 12 дней2 000 ₴
    Андрій Брус
     147 

    Добрий день !
    Можу спокійно виконати дане завдання. Не дорого і якісно.
    До кінця місяця буде готово.
    У сфері архітектури та дизайну маю досвід, оскільки навчаюсь на 5 курсі архітектури, володію кількома мовами, так що переклад буде виконаний якісно.

    Ціна договірна.

    Звертайтесь !)

    Украина Львов | 18 января 2018 |

Заказчик
Fayina Yerenburg
Украина Киев  7  0
Проект опубликован
1 год назад
1 год
225 просмотров
Метки
  • перевод
  • транскрибация