Переводчик с английского на русский
Друзья, мы ищем Переводчика для постоянного сотрудничества.
Просим Вас, в качестве теста, перевести для нас материалы по ссылкам
http://www.paradeigma.eu/What-we-believe.c25.html
http://www.paradeigma.eu/About-Us.c27.html
http://www.paradeigma.eu/Our-know-how.c28.html
Не пугайтесь трех ссылок, в общей сложности объем небольшой.
-
Здравствуйте!
Готов к сотрудничеству..
Есть опыт перевода (англ-рус.) больших проектов.
Тестовое задание могу скинуть в личной переписке, пишите, если заинтересует!
Портфолио:
Behance
Freelancehunt
Скайп: bankirx
-
61 Здравствуйте!
Предлагаю свои услуги.
Все подробности обсуждаем в личной переписке в почте.
Сделаю всё очень качественно и оперативно!
Спасибо.
-
216 2 0 Добрый вечер!
Буду рада сотрудничеству. Отправила в личные сообщения один текст из тестового задания. Стоимость 30 грн./1000 символов.
Могу переводить на русский и украинский, если нужно.
Обращайтесь!
-
262 Качественно и быстро перевожу задания. 1000 знаков с пробелами - 20 грн. ТНапишите мне, и я скину тестовое задание на почту.
-
66 Добрый день. Готов работать. Могу делать дешевле но дольше, поскольку работаю в свободное время.
-
85 Отправила в лс сообщение.
Опыт в переводах более 2,5 лет.
Филолог английского и французского языков по образованию.
Буду рада сотрудничеству.
-
Уважаемый Павел,
Это французский, а не английский.
Да и тестовое для этого языка большое.
Вы его оплачиваете?
-
БАН, правилами сервиса запрещены тестовые задания
-

Я тоже сначала увидела что это французский и удивилась, но потом увидела, что язык сайта можна изменить и поняла, что им нужен перевод именно английской версии на русский язык. А по поводу тестового перевода, я с Вами согласна. За бесплатно могу перевести 3 строчки, не больше.
-
Тільки мені здається, що там англійський текст чи то перекладали з французької, чи то рерайтили індо-китайські спеціалісти?
Чому замовник хоче платити за переклад з англійської зрозуміло, на загал переклад з англійської коштує дешевше, ніж з французької, але ж...
Французька назва статті DE GRANDES VALEURS, À TAILLE HUMAINE (я не дуже великий спеціаліст, але, здається, це означає щось на кшалт "Великі цінності (мають) людські розміри").Англійські версії має назву HUMAN SIZE COMPANY (Компанія завбільшки з людину?).
Боронь боже за таке братися.
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 13 дней 4 часа назад ∙ 10 ставок |