Переименование сайта на тельда
-
545 6 0 Добро пожаловать! Вам нужно подключить мульти-язык? Переписать контент сайта? С тельдой не работал, но хотел бы расправиться)
Жду новостей, добрый день :)
-
150 3 0 Добрый вечер . С удовольствием реализую ваш проект. Недавно повысил квалификацию в Тильде. Власть украинским и русским языками совершенна. Все делаю профессионально и быстро. Будет интересно узнать больше о Вашем барбершопе.
-
441 2 0 Добрый день, познакомился с вашим проектом. Готов выполнить . Примеры работ вы можете увидеть в моем портфолио.
-
326 1 0 Доброго дня! Выполняю ваш заказ по минимальной цене и в кратчайшие сроки, поскольку набираю рейтенг.
-
200 Здравствуйте, имею большой опыт с работой в Тильде, одну из моих работ вы можете посмотреть меня в профиле, готов взяться за вашу просьбу сразу.
-
138 1 1 Доброго дня, готов принять за проект, сделать перевод качественно и вовремя. Володия и украинской, и русской свободна.
-
133 Доброго дня . Выполняю задание по вашим требованиям. Опыт в навыках работы с Tilda на высоком уровне. У вас указано, что вы из Днепра, поэтому мы можем при личном встрече все обсудить.
-
2573 53 0 Добрый день, уже выполнил подобные проекты, поэтому хочу предложить Вам сотрудничество!
У меня есть умение работать с различными платформами для создания веб-сайтов, в частности с WordPress, Wix, Webflow, Tilda, Kubik и Shopify. Мой опыт в веб-разработке включает HTML/CSS слой и дизайн в Figma и PromUa. Я готов принять ваш проект с пониманием его цели и цели. Благодаря моим навыкам и опыту, я могу обеспечить быстрое и качественное выполнение работы, чтобы удовлетворить ваши потребности и ожидания.
Спасибо, жду ответа!
-
1741 324 2 4 Добрый вечер
Я так понял, что нужно его перевести? Могли поделиться ссылкой для оценки объёма перевода?
-
1146 25 0 Добрый день ,
С удовольствием выполним Вашу задачу, быстро и качественно!Я изучаю на лингвисте роман-германской группы языков.Владею английским, немецким, украинским, русским языками.Уже более трех лет занимаюсь профессиональным переводом и написанием текстов (примеры работ есть в портфолио).У меня есть доступ к профессиональным программным обеспечениям, которые помогут написать и правильно оформлять текст.Готов ответить на Ваши вопросы и помочь в выполнении работы
С уважением ,
Владислав Войтович😊
-
5444 55 0 2 Опыт в области веб более года, смогу выполнить вашу задачу в ближайшие 24 часа.
-
3343 145 0 Добро пожаловать, заинтересован в вашем проекте. У меня есть опыт в создании сайтов на Тильде.
Напишите в личном, мы решим этот вопрос)
-
Здравствуйте. По хорошему то вообще убрать сайт с Тильды
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевод товаров интернет-магазина на польский языкЗдравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные… Перевод текстов, Польский язык ∙ 4 дня 6 часов назад ∙ 40 ставок |
Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций
10 000 UAH
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать:… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 5 дней 1 час назад ∙ 36 ставок |
Перевести английский текст на польский
2246 UAH
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и… Перевод текстов ∙ 7 дней назад ∙ 34 ставки |
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8985 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 11 дней 21 час назад ∙ 68 ставок |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 12 дней 23 часа назад ∙ 4 ставки |