Катерина Савченко
Рейтинг
Резюме
🌟 Катерина Савченко
Філолог | Перекладач | Копірайтер | Мовний спеціаліст
📍 Україна | 🌐 Працюю по всьому світу | ✉️
💼 Професійний профіль
Кваліфікований філолог із глибокими академічними знаннями та справжньою пристрастю до мови. Я — досвідчений перекладач, креативний копірайтер і експерт з мов, який створює тексти, що не лише точні й граматично бездоганні, а ще й емоційно привабливі та культурно доречні.
Моє глибоке володіння англійською, українською, німецькою та російською мовами у поєднанні з мовною інтуїцією та увагою до деталей дозволяє мені створювати контент, який захоплює, переконує й надихає.
💎 Ключові навички
• ✍️ Креативний та SEO-копірайтинг – Опис товарів, лендинги, блоги, брендовані історії.
• 📚 Професійний переклад і локалізація – Англійська ↔ Українська / Німецька / Російська. Живий, точний, з урахуванням контексту.
• 🧠 Редагування та вичитка текстів – Бездоганна граматика, логічна структура, відповідний стиль.
• 🪄 Пошук і структуризація інформації – Знаходжу і подаю суть так, щоб це працювало.
• 🎓 Академічне письмо та лінгвістичний аналіз – Поглиблені знання граматики, семантики, синтаксису, прагматики.
🎓 Освіта
Бакалавр і магістр філології та перекладу
(Спеціалізація: англійська та німецька філологія)
Закінчила з відзнакою. Академічний фокус — порівняльне мовознавство, сучасна граматика, аналіз дискурсу.
🚀 Чому саме я?
✔ Віртуозне володіння мовою – Глибока грамотність і стилістична майстерність.
✔ Швидко, чітко, завжди вчасно – Якість понад усе.
✔ Культурна чутливість – Пишу так, як зрозуміє і відчує твоя аудиторія.
✔ Творче мислення – Я не просто пишу тексти — я створюю змісти.
✔ Універсальність – Можу дослідити, написати, перекласти й відредагувати — одночасно.
🗂️ Проєкти, які мені до душі
• ✨ Контент для сайтів
• ✨ Навчальні матеріали
• ✨ Літературний переклад
• ✨ Маркетингові тексти
• ✨ UX/UI копірайтинг
• ✨ Субтитри та транскрипції
• ✨ Опис товарів
• ✨ Email-розсилки
• ✨ Ведення блогів / гостьове письмо
💬 Мови
• Українська – рідна
• Російська – рідна
• Англійська – рівень C2 (майже як носій)
• Німецька – рівень B2–C1
💖 Від мене:
Я не просто люблю мови — я творю з них мистецтво.
Слова — це мій інструмент. Я використовую їх, щоб будувати мости, викликати емоції та розповідати історії, які лишаються в серці.
Давай створимо щось справді вартісне разом 💫
Навички та вміння
Активність
| Останні ставки 2 | Бюджет | Додано | Терміни | Ставка | |
|---|---|---|---|---|---|
|
Бізнес-пропозиція.
|
|||||
|
DE copywriting
|