Кирило-Юрій Попайло
Рейтинг
Рівень володіння мовами
Резюме
Я — перекладач і редактор української та англійської мов. Зараз навчаюся у Національному університеті «Львівська політехніка» на спеціальності «Прикладна лінгвістика».
Маю досвід редагування великих текстів, зокрема книги «Капітан Кідд: реальна історія легендарного пірата» обсягом понад 300 сторінок українською мовою. Під час роботи я навчився уважно стежити за стилем, граматикою та змістом, щоб текст був зрозумілий і приємний для читача.
Я можу допомогти з:
Перекладом з англійської на українську — роблю тексти точними й природними.
Редагуванням і коректурою — виправляю граматику, стилістику та роблю текст більш виразним.
Покращенням структури тексту — щоб його було легко читати та сприймати.
Що важливо про мене:
Вільно володію англійською (С2).
Завжди уважний до деталей.
Вмію працювати як з короткими, так і з великими текстами.
Дотримуюся термінів і відповідально ставлюся до роботи.
Я відкритий до співпраці з різними замовниками та готовий виконувати переклад і редагування текстів будь-якої тематики.