Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Таміла Ш.

Ніякої магії — лише текст, що працює!
Запропонуйте Тамілі роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Україна Тернопіль, Україна
7 місяців 17 днів тому
Вільний для роботи вільний для роботи
на сервісі 3 роки

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
282
Редагування та коректура текстів
Копірайтинг

Рівень володіння мовами

Українська Українська: носій
English English: вище середнього
Italiano Italiano: середній

Резюме

Я — філологиня за освітою (ТНПУ, факультет філології та журналістики, спеціальність: українська мова та література, зарубіжна література). Протягом 4 років навчання щодня працювала з текстами: редагувала, писала, аналізувала, перекладала, вдосконалювала. Люблю мову, розумію її тонкощі й добре відчуваю, як має звучати якісний текст.


Маю навички:


  • редагування та коректури українських текстів різного стилю;
  • копірайтингу та рерайтингу (рекламні, інформаційні, публіцистичні тексти);
  • написання текстів для соцмереж, блогів, сайтів;
  • SEO-структурування контенту (ключові слова, заголовки, читабельність);
  • адаптації текстів під цільову аудиторію;
  • перекладу з англійської та італійської мов.



Що мене вирізняє:


  • уважність до деталей;
  • грамотність і тонке мовне чуття;
  • відповідальність і дотримання дедлайнів;
  • бажання вдосконалюватися й давати результат.

Окрім того, раніше займалася створенням та конструюванням сайтів, тому добре розумію потреби користувача із «технічного» боку.


Працюю з любов’ю до слова. Завжди відкрита до нових завдань і співпраці!



Навички та вміння

Переклади

Робота з текстами

Активність

  Останні ставки 3
Літературний редактор для дитячої книжки
1000 UAH
Введення 2 термінів до вікіпедії
1221 UAH
Редакція статей для християнського журналу Персональний проєкт
2800 UAH