Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Був досвід роботи рерайтингу текстів і транскриптацією відео на англійській мові. Навчання англійською мовою B2. Готова виконати тестову задачу.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Був досвід роботи рерайтингу текстів і транскриптацією відео на англійській мові. Навчання англійською мовою B2. Готова виконати тестову задачу.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, українською, російською мовами.
Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом та написанням текстів (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе написанню та правильному оформленню тексту.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір!
Зацікавився Вашим пропозицією. Російську володію чудово. Готова виконати тестову задачу. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора.
Із Вашим завданням ознайомилася. Готова виконати тестове завдання.
Звертайтесь, буду рада співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
За спеціалізацією перекладач англійської (С1) і корейської (В2) мов, 3+ років досвіду з іноземними замовниками
Я гарантую якість виконаної роботи. Вартість перекладу в пару англ/рус - від 100 грн 1000 знаків з пробілами (залежно від напрямку тексту і лексики). Терміни і вартість ставлю мінімальні, так що це буде вирішено після обговорення обсягу роботи
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день, було б цікаво дізнатися більше про вашу пропозицію.
Є ступінь бакалавра з англійської філософії та перекладу.
Готова виконати тестову задачу і почати роботу, якщо нас все устроїть!
Тестовое общее для всех кандидатов должно быть, потому приложите его сюда, будьте добры)
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$