Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Готова взяться за работу. Оплата предпочтительно в гривнах. Играю и знаю игры. Почта для связи: [email protected]
Нужен человек хорошо разбирающийся в играх, на постоянной основе, который будет переводить и адаптировать новости с зарубежных игровых ресурсов. (1000 р/ месяц 3-4 новости в день, по 500 символов за новость без пробела).
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Готова взяться за работу. Оплата предпочтительно в гривнах. Играю и знаю игры. Почта для связи: [email protected]
Бюджет: 1000 RUB Термін: 1 день
Добрый день,
я дипломированный переводчик,опыт переводов статей в игровой индустрии 1 год,общий переводческий опыт 8 лет.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,Виктория
Бюджет: 500 RUB Термін: 2 дні
Выполню в кратчайший срок.
Технический переводчик (программист)
email: [email protected]
Бюджет: 250 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение. Готов обсудить детали и приступать.
Почта - [email protected]
Skype - bihhi1
Бюджет: 1000 RUB Термін: 1 день
Есть опыт в создании и переводе статей, так же достаточно долго играю в игры.
Писать сюда или а почту [email protected]
Бюджет: 1000 RUB Термін: 1 день
С удовольствием возьмусь за эту работу. Хоть и вырос , играюсь в игры до сих пор. Так что обращайтесь буду рад помочь
Бюджет: 950 RUB Термін: 1 день
Готов взяться за выполнение этого задания!
Являюсь заядлым игроманом, так что работу буду выполнять с энтузиазмом!
Бюджет: 1 UAH Термін: 1 день
Имею опыт в написании обзоров на игры, их описание.
Обращайтесь в скайп: cherrymilk2
Бюджет: 1 UAH Термін: 1 день
с удовольствием
пишите на [email protected]
буду рад сотрудничать нига)
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!