Бюджет: 200 EUR Термін: 1 день
Вітаю! Вільно володію англійською мовою,та німецькою. Можу написати тексти для вас згідно ТЗ. Завжди на звязку
Бюджет: 200 EUR Термін: 1 день
Доброго дня!
Я зацікавлений у виконанні вашого проекту та впевнений, що зможу створити унікальні тексти для вашого сайту згідно з ТЗ. В мене є досвід написання SEO-оптимізованих текстів, орієнтованих на різні аудиторії, з урахуванням ключових слів та структури. Ось чому варто обрати мене:
Унікальність та стиль: Я забезпечу 90-100% унікальність текстів, а для додаткової різноманітності можу залучити інших авторів для написання частини текстів, що дозволить створити різні стилі подачі матеріалу. В результаті, кожен текст буде особливим, що зробить ваш сайт ще більш привабливим та переконливим для користувачів.
Структура та SEO: Чітко дотримуюсь SEO-вимог і запропонованої вами структури (Мета-заголовок, опис, заголовки H1, H2, H3). Ваші ключові слова будуть органічно інтегровані в текст, що підвищить видимість сторінки в пошукових системах.
Точне виконання ТЗ: Я розумію, що важливо не лише використати ключові слова, але й написати тексти, які будуть читабельними . Мій досвід дозволяє створювати такі тексти, що не тільки відповідають вимогам ТЗ, але й легко сприймаються читачами.
Гарантії: Я готовий до правок і точної відповідності вашим вимогам. Моя мета — щоб ви залишилися задоволені результатом і досягли своїх бізнес-цілей.
Маю досвід роботи з текстами, орієнтованими на гральну індустрію, криптовалюти, мобільні додатки, і готовий адаптуватися до будь-якої тематики.
Дайте мені знати, коли можемо почати!
З повагою,
Всеволод
Бюджет: 200 EUR Термін: 5 днів
Готова приступити до виконання замовлення
Більше деталей та обговорення - в ЛС
Якісне виконання завдання вимагає роботи строком у 4 дні
Маю досвід у криптоніші та гемблінгу
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$