Бюджет: 3000 UAH Термін: 31 день
Здоров’я
Будемо раді співпрацювати з вами. Досвід роботи в сфері інтернет-маркетингу, реклами та контенту 6 років. Продовжую на чистому контенті і правильним заповненням тегів, title, description, H1-2.
Портфоліо в профілі, а також готовий надати посилання та приклади робіт у ЛС.
— —
З повагою, Денис Олегович
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас Антон!
Досвід є, виконаю якісно, відповідно до ваших вимог.
Приклади в портфоліо.
Будемо раді обговорити деталі в особистому листі!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Найкращий день!
З радістю допоможу вам.
Орієнтована вартість від 150 грн або 395 руб за 1000 зн, залежить від складності.
Повідомте, будь ласка, Ваш електронний лист, я задаю деякі питання щодо Вашої задачі, після чого я зможу назвати остаточну вартість і термін.
Тексти будуть:
- на 95 - 100% унікальні за Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотний - читає редактор з 11-річним досвідом,
- на 100% відповідати ТЗ. Будь-яке порушення ТЗ усувається безкоштовно і швидко.
Приклади роботи: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
HTTPS://wordfactory.ua/perevod/
Я онлайн і готова відповісти на ваші запитання прямо зараз.
Татьяна Прохоренко
Менеджер по роботі з клієнтами
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Я можу запропонувати:
1 . Формую ТЗ для статті - 1 ТЗ - 250 грн. Що включає (семантика, парсінг конкурентів, середній розмір статті, пошук доп ключів). Працюю в Google. Якщо обсяг великий (15 годин - 4500 грн - 30 ТЗ)
2 . Копірайтер - отримує план за статтею + Title + H1, H2, H3. Вартість 1000 символів – 65 грн.
isei.ua/blog/ відвідування по ahrefs - 2900 осіб (кошти трафіку - 498$)
3 . Потім ви отримуєте пуль ключів з частотою і потім ви можете почати спостерігати позиції (сервіс Топвізор)
Четвертий Потім перейдіть до плавного збільшення посилань (крауд + статті)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Збираємо семантичне ядро. Я пишу якісні SEO-тексти, зрозумілі і мотивуючі.
Тематика відома Я працював у компанії, що займається розробкою, продажем та монтажем систем нагрівання.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Редагування та коректура текстів
TalentHub шукає професійних фріланс-перекладачів для підтримки зростаючої кількості багатомовних проектів. Ми шукаємо уважних до деталей осіб, які можуть надавати високоякісні переклади, що звучать природно для носіїв мови та точно відображають вихідний контент. Мови, які нам потрібні: Французька Німецька Іспанська Італійська Португальська Польська Ваші обов'язки: Перекладати англійські матеріали на вашу рідну мову. Забезпечити правильну граматику, тон і культурну адаптацію. Переглядати свою роботу перед подачею. Чітко спілкуватися щодо вимог проекту. Вимоги: Відмінні письмові навички у вашій цільовій мові. Добре розуміння англійської. Здатність працювати самостійно. Сильна прихильність до якості та термінів. Досвід у перекладі є перевагою. Переваги: Працювати віддалено з будь-якого місця. Гнучкий графік. Регулярні можливості для успішних кандидатів. Професійна співпраця з командою проекту.
Потрібен спеціаліст з досвідом публікації статей у Вікіпедії. Необхідно опублікувати біографічну статтю про людину відповідно до всіх вимог Вікіпедії. Текст статті буде підготовленийпісля того, як виконавець озвучить вимоги до змісту, структури та необхідних авторитетних джерел. У рамках роботи потрібно: надати перелік вимог до статті; перевірити готовий текст на відповідність правилам Вікіпедії; за потреби внести правки; опублікувати статтю; за можливості супроводжувати її у разі зауважень від редакторів. У відгуку, будь ласка, вкажіть: досвід публікації статей у Вікіпедії; приклади успішно опублікованих статей; орієнтовну вартість послуги; терміни виконання.
Працюю над художнім нонфікшн-проєктом для підлітків 11–15 років, заснованим на реальних подіях. Книга поєднує художню прозу та психологію розвитку й розповідає про шлях юних спортсменів, перехід на новий рівень майстерності, дисципліну, поразки, перемоги та особистісне зростання. Шукаю літературного редактора з досвідом роботи з художньою прозою або художнім нонфікшном, який допоможе посилити драматургію, ритм і психологічну глибину тексту, відшліфувати стиль і діалоги, за потреби структурні рішення та зберегти авторський голос і цілісність твору. Досвід роботи з книжками про розвиток, психологію або спорт буде перевагою, але не є обов’язковим. Буду вдячна за коротку інформацію про вас, приклади реалізованих проєктів, вартість і формат співпраці.
Доброго дня, потрібно відредагувати лише українську частину англо-української двомовної книги. Приклад в аттачі. Дякую за пропозиції
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.