Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Хоча мій досвід у перекладі з німецької мови поки що невеликий, я працюю чітко та відповідально. Гарантую якісний і точний переклад із збереженням змісту та стилю оригінального тексту.
Оригінал (німецькою):
Назва: Значення ранкового розпорядку для успішного дня
Хороший ранковий розпорядок може вплинути на весь день. Багато успішних людей починають свій день з фізичних вправ, медитації або здорового сніданку. Це допомагає краще концентруватися та бути продуктивнішим.
Переклад на українську:
Назва: Значення ранкового розпорядку для успішного дня
Хороший ранковий розпорядок може вплинути на весь день. Багато успішних людей починають свій день з фізичних вправ, медитації або здорового сніданку. Це допомагає краще концентруватися та бути продуктивнішим.
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Хоча мій досвід у перекладі з німецької мови поки що невеликий, я працюю чітко та відповідально. Гарантую якісний і точний переклад із збереженням змісту та стилю оригінального тексту.
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Добрий день, можу перевести цей текст якісно та вчасно. Маю досвід роботи в німецькій фірмі.
Шукаємо перекладача французької мови для перевірки та редагування автоматичного перекладу на сайті. Тематика сайту — меблі з натурального дерева. Основні завдання: — вичитка французької версії сайту; — виправлення граматичних, стилістичних і термінологічних помилок; — коригування неточних, неприродних або некоректних перекладів. Що для нас важливо: — високий рівень письмової французької мови; — грамотність та уважність до деталей; — уміння помічати неточні, неприродні та дослівні формулювання; — переклад має бути природним, точним і зрозумілим для франкомовних клієнтів. Буде перевагою: — досвід перекладу або локалізації сайтів для e-commerce; — досвід роботи з тематикою меблів, дизайну або інтер’єрів; — знання термінології, пов’язаної з матеріалами, покриттями, текстурами та технічними характеристиками меблів. У заявці просимо коротко описати свій досвід, рівень французької та, за наявності, додати приклади робіт. Усі деталі в особистих повідомленнях.